Search results- Japanese - English

エンターテイメント

Hiragana
えんたあていめんと
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
楽しみや喜びを提供する娯楽全般を指す語。映画、音楽、演劇、ゲーム、スポーツ観戦など、人々を楽しませるための活動やその作品・コンテンツを含む。
Easy Japanese Meaning
人がたのしむためのえんげきやおんがくなどのあつまり
Chinese (Simplified)
娱乐 / 娱乐产业;娱乐业 / 娱乐节目或活动
What is this buttons?

He works in the entertainment industry.

Chinese (Simplified) Translation

他在娱乐行业工作。

What is this buttons?
Related Words

romanization

けつなあな確定

Hiragana
けつのあなかくてい / けつあなかくてい / けつなあなかくてい
Kanji
尻の穴確定
Noun
Internet slang
Japanese Meaning
けつなあな確定: インターネットスラング。主に掲示板やSNSなどで、誰かの失言・失態・失敗などに対して「厳しい追及や炎上、ひどい目にあうことがほぼ避けられない(確定した)状態」を、やや下品で冗談めかして表現する語。直訳すれば「尻の穴が(何らかの意味で)確定した」という意味の、くだけた・卑俗な言い回し。
Easy Japanese Meaning
まちがいをした人に、とてもきびしいばつをあたえるという下品な言い方
Chinese (Simplified)
(网络俚语)对犯错者进行严厉惩罚 / (粗俗)以威胁语气表示要狠罚失误者
What is this buttons?

I received a notification of the finalization of the tax return.

Chinese (Simplified) Translation

收到了“けつなあな”确定的通知。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

けつあな確定

Hiragana
けつあなかくてい
Kanji
尻穴確定
Noun
Internet alt-of alternative slang
Japanese Meaning
けつあな確定:インターネットスラングで、主にネット掲示板やSNSなどで使われる卑俗な表現。元は「けつなあな確定」の誤記・変形とされる。しばしば、発言や行為の結果として「尻の穴(けつあな)を差し出す=性的な酷い目にあう/報復を受ける」ことが避けられない、というニュアンスで、冗談めかして「もう後には引けない」「逃げられない」「相当な覚悟が必要だ」という意味合いで使われる。}]} મને defer to the user. Let's defer. There is nothing else. Let's move on. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
Easy Japanese Meaning
おしりのあながひらくようなことをいって、つよいおどしやばつをあらわすことば
Chinese (Simplified)
“けつなあな確定”的另一写法(变体)。 / 粗俗的网络用语,字面为“肛门已确定”,用来表示“完了/死定了、要遭殃了”。
What is this buttons?

From his actions, I thought it was a sure thing (Internet slang).

Chinese (Simplified) Translation

从他的行为来看,我认为他肯定是个混蛋。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Onyomi
テイ
Kunyomi
ぐ / なぎ
Character
Japanese Meaning
草刈り / 刈り取り / 収穫 / 切る / 整える / 削る / 剪定 / 開墾 / 道を切り開く
Easy Japanese Meaning
くさや木をきってかりとるときなどに つかわれる かんじのもじ
Chinese (Simplified)
割草 / 砍伐;扫清道路 / 剃除
What is this buttons?

Mr. Kusanagi is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

草薙是我的挚友。

What is this buttons?

帝国海軍

Hiragana
ていこくかいぐん
Noun
abbreviation alt-of historical
Japanese Meaning
国家が保有する海軍のうち、君主制国家または帝国と称する国家の海軍。とくに大日本帝国が保有していた海軍組織。 / 大日本帝国海軍の略称。
Easy Japanese Meaning
むかしの日本の海のぐんたいで、日本の国をまもるために船でたたかったくにのぐん
Chinese (Simplified)
大日本帝国海军的简称 / 日本明治至二战时期的国家海军
What is this buttons?

His grandfather was a member of the Imperial Navy during World War II.

Chinese (Simplified) Translation

他的祖父在第二次世界大战期间隶属于帝国海军。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

帝国陸海軍

Hiragana
ていこくりくかいぐん
Noun
historical
Japanese Meaning
大日本帝国期に存在した陸軍および海軍の総称 / 帝国主義的体制下の国家の陸上戦力と海上戦力を合わせて指す呼称
Easy Japanese Meaning
むかしの日本で くにのために たたかった りくぐんと うみのぐんたい
Chinese (Simplified)
大日本帝国的陆军和海军 / 日本帝国时期的陆军与海军(历史) / 指帝国日本的军队两大分支:陆军与海军
What is this buttons?

The Imperial Japanese Navy and Army were a powerful military force in Japan.

Chinese (Simplified) Translation

帝国陆海军曾是日本强大的军事力量。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

帝国陸軍

Hiragana
ていこくりくぐん
Noun
abbreviation alt-of historical
Japanese Meaning
歴史上の軍事組織としての帝国陸軍 / 大日本帝国期に存在した日本の陸軍
Easy Japanese Meaning
むかしの日本で 国をまもるために たたかった おおきな ぐんたいの くみあわせ
Chinese (Simplified)
大日本帝国陆军的简称 / 日本帝国时期的陆军
What is this buttons?

When he was young, he belonged to the Imperial Army.

Chinese (Simplified) Translation

他年轻时隶属于帝国陆军。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

帝国大学

Hiragana
ていこくだいがく
Noun
historical
Japanese Meaning
近代日本において、国家が設置した最上位の総合大学群。東京・京都などに置かれ、戦前の高等教育の中心となった。 / (広義)帝国という国家体制のもとに設置された国立の中枢的大学。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんにあった、こくりつでいちばんじょうとうなだいがくのなまえ
Chinese (Simplified)
日本帝国时期设立的国立大学的统称(历史) / 旧制日本的帝国大学体系
What is this buttons?

My grandfather studied medicine at the Imperial University.

Chinese (Simplified) Translation

我的祖父在帝国大学学习医学。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

童貞卒業

Hiragana
どうていそつぎょう
Verb
Japanese Meaning
性交経験のない男性が、初めて性行為を行うことを表す口語的な表現。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとがはじめてせいこうをして、もうどうていではなくなること
Chinese (Simplified)
失去童贞(男性) / 不再是处男 / 进行首次性行为(男性)
What is this buttons?

He finally lost his virginity.

Chinese (Simplified) Translation

他终于告别童贞了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

童貞卒業

Hiragana
どうていそつぎょう
Noun
Japanese Meaning
童貞である状態から脱すること、初めて性交渉を経験すること(主に男性についていう口語的・俗語的表現)。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとがはじめてせいこうをして、もうどうていではなくなること
Chinese (Simplified)
失去童贞(指男性) / 脱处(男性,口语) / 告别童贞(男性,委婉)
What is this buttons?

He lost his virginity yesterday.

Chinese (Simplified) Translation

他昨天失去了童贞。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★