Search results- Japanese - English
Keyword:
ちょうえつ
Kanji
朝謁 / 超越
Noun
Japanese Meaning
天皇に朝廷で拝謁すること / 普通の程度や範囲をはるかにこえていること。あらゆるものを凌駕していること。 / 哲学・宗教などで、経験的・物質的な世界を超えた存在や状態。
Easy Japanese Meaning
ふつうをこえること。てんのうにあうこと。
Chinese (Simplified) Meaning
在宫廷向天皇觐见 / 超越的状态或概念
Chinese (Traditional) Meaning
朝廷覲見君主 / 超越、超脫的狀態
Korean Meaning
궁정에서 황제에게 알현함 / 초월
Vietnamese Meaning
cuộc yết kiến hoàng đế tại triều đình / sự siêu việt; sự vượt lên trên
Tagalog Meaning
pagharap sa emperador sa hukuman / transendensiya / paglampas sa mga hangganan
Related Words
ちょうえつ
Hiragana
ちょうえつする
Kanji
朝謁する / 超越する
Verb
Japanese Meaning
朝廷で天皇に拝謁すること / 普通の程度や範囲を超えていること / ある基準や制約から離れて、それにとらわれないでいること
Easy Japanese Meaning
てんのうにあさあうこと。ものごとやきそくをこえて、ひとつうえになること。
Chinese (Simplified) Meaning
觐见(皇帝) / 超越 / 保持超然
Chinese (Traditional) Meaning
在朝廷謁見君主 / 超越、凌駕 / 保持超然、不涉入
Korean Meaning
황제에게 나아가 알현하다 / 초월하다 / 초연하게 있다
Vietnamese Meaning
triều kiến, yết kiến hoàng đế / vượt lên, siêu vượt / giữ khoảng cách, đứng ngoài cuộc
Tagalog Meaning
humarap sa emperador sa hukuman / higitan / manatiling hiwalay
Related Words
おんなかちょう
Kanji
女家長
Noun
Japanese Meaning
家族や一族の中で中心的な役割を果たす年長の女性や母親のこと。家長的立場にある女性。
Easy Japanese Meaning
かぞくを まとめて いえの ことを きめる おんな。
Chinese (Simplified) Meaning
女家长 / 女族长 / 家族中的女性领袖
Chinese (Traditional) Meaning
家庭或家族的女性領導者 / 女族長 / 女性家長
Korean Meaning
여성 가장 / 집안의 여성 우두머리 / 가문을 이끄는 여성
Vietnamese Meaning
Nữ gia trưởng; người phụ nữ đứng đầu gia đình / Nữ trưởng tộc; người phụ nữ đứng đầu dòng họ
Tagalog Meaning
ina ng angkan / babaeng pinuno ng pamilya / matriyarka
Related Words
ちょうほんにん
Kanji
張本人
Noun
Japanese Meaning
物事の中心となって、それを企てたり指揮したりする人。事件などの首謀者。 / よくも悪くも、ある出来事の中心的な役割を果たした人。原因を作った本人。
Easy Japanese Meaning
あるわるいことをすすめたり、まんなかでしている人
Chinese (Simplified) Meaning
头目 / 主谋 / 罪魁祸首
Chinese (Traditional) Meaning
首謀者 / 元凶 / 首惡
Korean Meaning
주모자 / 장본인 / 주동자
Vietnamese Meaning
kẻ cầm đầu / kẻ chủ mưu / thủ phạm chính
Tagalog Meaning
pasimuno / pangunahing may pakana / utak ng grupo
Related Words
ちょうりつ
Hiragana
ちょうりつする
Kanji
調律する
Verb
Japanese Meaning
楽器の音の高さを整えること。調子を合わせること。 / 物事のバランスや状態を適切に整えること。
Easy Japanese Meaning
がっきのねのたかさやひびきをととのえて、よいおとにすること
Chinese (Simplified) Meaning
调音 / 调律 / 校准音高
Chinese (Traditional) Meaning
為(樂器)調音 / 調整音準 / 校正音律
Korean Meaning
조율하다 / 음정을 맞추다
Vietnamese Meaning
lên dây đàn / chỉnh âm (nhạc cụ) / điều chỉnh cao độ (âm nhạc)
Tagalog Meaning
magtono (ng instrumento) / isaayos ang tono / itono
Related Words
ちょうりつ
Kanji
調律 / 町立
Noun
Japanese Meaning
音程や音高を整えること。また、その作業。 / 町が設立・設置したこと、またはそのようにして設けられた施設・学校などであること。
Easy Japanese Meaning
ちょうどよいおとやリズムになるように、しゃしんやがっきなどをととのえること
Chinese (Simplified) Meaning
(乐器的)调音;调整音律 / 镇立;由城镇设立的
Chinese (Traditional) Meaning
調音、定音(為樂器調整音高) / 由城鎮設立的(町立)
Korean Meaning
조율 / 정립(정에서 설립한 것)
Vietnamese Meaning
lên dây (nhạc cụ) / do thị trấn thành lập
Tagalog Meaning
pagtono / itinatag ng bayan
Related Words
てんちょう
Kanji
天長
Proper noun
Japanese Meaning
日本の年号の一つ。「てんちょう」と読む。嵯峨天皇の時代、824年から834年まで用いられた。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんでつかわれたねんごうのなまえで、へいあんじだいのはじめごろのじきをさすことば
Chinese (Simplified) Meaning
日本年号“天长”(824—834年) / 日本平安时代的年号之一
Chinese (Traditional) Meaning
日本平安時代的年號「天長」(824–834年) / 日本史上的年號,跨度為西元824年至834年
Korean Meaning
일본 헤이안 시대의 연호(824–834)
Vietnamese Meaning
Niên hiệu Tenchō (天長) của Nhật Bản, giai đoạn 824–834 (thời Heian). / Tên thời kỳ lịch sử Nhật Bản từ năm 824 đến 834.
Tagalog Meaning
Panahong Tenchō sa Hapon (824–834) / Pangalan ng erang kalendaryo sa Hapon, 824–834 / Erang Tenchō noong Heian
Related Words
てんちょう
Kanji
店長 / 天頂 / 転調 / 天聴 / 天朝
Noun
Japanese Meaning
店の責任者・管理を行う人。店長。 / 天の一番高いところ。天頂。 / 音楽で、曲の途中で調を変えること。転調。 / 天子の耳や、天子の知るところ。天聴。 / 天子の朝廷。中国などで天子の治める国家や王朝を指す語。天朝。
Easy Japanese Meaning
みせをまとめているおもなひとや、いちばんうえにいるえらいひと
Chinese (Simplified) Meaning
店铺经理;商店负责人 / 天顶;天球上的最高点 / 音乐中的转调
Chinese (Traditional) Meaning
店長 / 天頂 / 轉調
Korean Meaning
점장 / 천정 / 전조
Vietnamese Meaning
quản lý cửa hàng / thiên đỉnh / chuyển điệu (âm nhạc)
Tagalog Meaning
tagapamahala ng tindahan / tuktok ng kalangitan / paglipat ng tono (musika)
Related Words
てんちょう
Kanji
転調
Verb
Japanese Meaning
転調する: 音楽で調(キー)を変えること
Easy Japanese Meaning
おんがくで、きょくの音のたかさの中心をべつのところにうつすこと
Chinese (Simplified) Meaning
转调 / 变换调性
Chinese (Traditional) Meaning
(音樂)轉調 / 改變調性
Korean Meaning
전조하다 / 조를 바꾸다 / 조를 전환하다
Vietnamese Meaning
chuyển điệu (âm nhạc) / chuyển tông (âm nhạc) / đổi giọng (nhạc)
Tagalog Meaning
magpalit ng tonalidad (sa musika) / lumipat ng susi sa tugtugin / mag-iba ng tonalidad habang tumutugtog
Related Words
ちょうぞう
Kanji
彫像
Noun
Japanese Meaning
彫像
Easy Japanese Meaning
石や木や金ぞくなどをけずったりして人やどうぶつの形にしたもの
Chinese (Simplified) Meaning
雕像 / 雕塑 / 塑像
Chinese (Traditional) Meaning
雕像 / 雕刻的像 / 雕塑品(指以雕刻形成的形象)
Korean Meaning
조각상 / 조각품 / 조각한 상
Vietnamese Meaning
tượng điêu khắc / bức tượng / tác phẩm điêu khắc (hình người hoặc vật)
Tagalog Meaning
rebulto / eskultura / larawang inukit
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit