Search results- Japanese - English
Keyword:
汝達
Hiragana
なんじたち / なんぢたち
Pronoun
Japanese Meaning
二人称複数の代名詞。「あなたたち」「おまえたち」などをやや古風・文語的に言う語。
Easy Japanese Meaning
あなたたちをさすふるい言い方のことば
Chinese (Simplified)
你们(第二人称复数) / 尔等(古语,第二人称复数)
Related Words
汝達
Hiragana
なんじたち / なれたち
Pronoun
Japanese Meaning
相手(たち)を指す二人称複数の人称代名詞。「あなたがた」「おまえたち」などに相当する、やや古風・文語的な表現。
Easy Japanese Meaning
あなたたちをさす ふるい ことば
Chinese (Simplified)
你们 / 尔等 / 你等
Related Words
血筋
Hiragana
ちすじ
Noun
Japanese Meaning
血のつながりによって受け継がれている系統や出自のこと。血統。 / 血管。
Easy Japanese Meaning
うまれた家や親からつづくちのつながりのこと。からだのちのとおるみちとよぶこともある。
Chinese (Simplified)
血统;血缘 / 血管;血脉 / 有血缘关系的人
Related Words
親日
Hiragana
しんにち
Noun
Japanese Meaning
日本や日本人、日本文化に対して好意的・友好的であること、またはそのような立場・態度。 / 日本を支持・擁護する立場や、その性質・傾向。 / 日本に対して親近感・共感を持つこと。
Easy Japanese Meaning
にほんがすきで、にほんによいきもちをもつこと。また、その人。
Chinese (Simplified)
对日本友好的立场或态度 / 亲近日本的倾向 / 亲日派
Related Words
直近
Hiragana
ちょっきん
Noun
Japanese Meaning
もっとも時間的に近いこと、最近であることを表す名詞。
Easy Japanese Meaning
さいきんのなかでいちばんちかいときのこと。
Chinese (Simplified)
最近时期 / 近期 / 最新一次
Related Words
鎮魂歌
Hiragana
ちんこんか
Noun
Japanese Meaning
死者の魂を慰めるための歌や音楽。 / 死者を追悼し、その冥福を祈るために捧げられる宗教的・儀礼的な楽曲。
Easy Japanese Meaning
しんだひとのために、こころをしずめていのる歌。
Chinese (Simplified)
安魂曲 / 挽歌(为亡者而作的乐曲)
Related Words
相互互換性
Hiragana
そうごごかんせい
Noun
Japanese Meaning
相互に取り換えることができる性質や状態 / 互いに代用・交換しても支障がないこと
Easy Japanese Meaning
二つのものがたがいに入れかえても、同じようにつかえること
Chinese (Simplified)
互换性 / 可互换性 / 可替换性
Related Words
中央演算処理装置
Hiragana
ちゅうおうえんざんしょりそうち
Noun
Japanese Meaning
コンピューターにおいて、命令の解釈・演算・制御などの中心的な処理を行う装置。CPU(Central Processing Unit)のこと。 / 計算機システム全体の動作を統括し、算術演算や論理演算、制御を担う中枢的なハードウェア部品。プロセッサとも呼ばれる。
Easy Japanese Meaning
コンピューターのあたまにあたり、いろいろな計算や命令のしごとをするぶぶん
Chinese (Simplified)
中央处理器 / 中央处理单元 / 中央处理装置
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
地中海モンク海豹
Hiragana
ちちゅうかいもんくあざらし
Noun
Japanese Meaning
地中海沿岸に生息するアザラシ科の海獣で、モンクアザラシ属に属する種。学名は Monachus monachus。絶滅危惧種として知られる。
Easy Japanese Meaning
ちちゅうかいにすむ、めずらしくてあまりいないあざらしのなかま
Chinese (Simplified)
地中海僧海豹,分布于地中海及东北大西洋的海豹物种 / 濒危的海洋哺乳动物,常栖息海岸岩洞与沙滩 / 僧海豹的一种
Related Words
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず
Hiragana
てんのときはちのりにしかず、ちのりはひとのわにしかず
Phrase
literally
figuratively
Japanese Meaning
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず(てんのときはちのりにしかず、ちのりはひとのわにしかず)は、「好機(天の時)よりも有利な地の条件(地の利)が重要であり、さらにそれ以上に人心の一致・協調(人の和)が重要である」という意味の故事成句。転じて、どのような状況・条件よりも、人々の団結や調和が最大の力になる、という教えを表す。
Easy Japanese Meaning
よいタイミングよりもよい場所が大事であり、場所よりも人どうしの仲のよさがいちばん大事だということ
Chinese (Simplified)
人和最重要,胜于地利与天时。 / 成功更赖人心团结,而非地理优势或时机。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit