Search results- Japanese - English

大脳

Hiragana
だいのう
Noun
Japanese Meaning
大脳: 脳の中で最も大きな部分で、思考・記憶・感情・感覚・運動など高次の機能をつかさどる中枢。 / 大脳: 神経解剖学において、左右の大脳半球からなり、灰白質(大脳皮質)と白質などで構成される部分。
Easy Japanese Meaning
からだのうちで、ものをかんがえたり、おぼえたりする、おおきなのうのぶぶん
Chinese (Simplified)
大脑;脑的最大部分,包含大脑半球和大脑皮层 / 负责意识、思维、感觉与随意运动的脑部结构
What is this buttons?

The cerebrum is the part that controls thinking and emotions.

Chinese (Simplified) Translation

大脑是控制思维和情感的部分。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

安土桃山時代

Hiragana
あづちももやまじだい / あずちももやまじだい
Proper noun
Japanese Meaning
日本の歴史区分の一つで、織田信長が安土城を築いた頃(1573年頃)から、豊臣秀吉の死後ほどなくして徳川家康が江戸幕府を開く1603年頃までの時代を指す名称。戦国時代の末期から江戸時代初頭にかけてに相当する。
Easy Japanese Meaning
せんごくじだいのさいごごろからえどじだいのはじめまでのにほんのれきしのじだい
Chinese (Simplified)
日本历史上的安土桃山时代;约16世纪后期,承接战国并过渡至江户。 / 以织田信长安土城与丰臣秀吉桃山文化命名的时期。
What is this buttons?

The Azuchi-Momoyama period was a very important time in Japanese history.

Chinese (Simplified) Translation

安土桃山时代是日本历史中非常重要的时期。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

織豊時代

Hiragana
しょくほうじだい
Proper noun
Japanese Meaning
日本の歴史区分の一つで、織田信長・豊臣秀吉が政権を担っていた時代を指す。一般に安土桃山時代とほぼ同義で用いられる。
Easy Japanese Meaning
おだのぶながととよとみひでよしがせいじをしていたじだいのなまえ
Chinese (Simplified)
日本历史时期名,安土桃山时代的别称。 / 指由织田信长与丰臣秀吉主导的时期。 / 约1573—1600年的日本时代。
What is this buttons?

The Azuchi-Momoyama period, also known as the Oda-Nobunaga period, was a very important time in Japanese history.

Chinese (Simplified) Translation

织丰时代是日本历史中一个非常重要的时期。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

古墳時代

Hiragana
こふんじだい
Proper noun
Japanese Meaning
古墳時代(こふんじだい)は、日本の歴史区分の一つで、大規模な古墳が各地に築造された時期を指す。一般的には3世紀中頃から7世紀頃までを言い、ヤマト政権の成立と発展、大和を中心とする政治権力の形成が進んだ時代とされる。 / 考古学上の時期区分としての古墳時代は、前方後円墳や円墳、方墳などの古墳が多数築かれたことを特徴とし、副葬品や埋葬形態から当時の社会構造や首長層の権力をうかがうことができる時代である。
Easy Japanese Meaning
むかしの日本の時代のなまえで おおきなはか 古墳がたくさんつくられたころ
Chinese (Simplified)
日本历史时期,约3至7世纪,以修建大型古坟为特征 / 日本考古时期,因前方后圆等墓冢盛行而得名
What is this buttons?

The ruins from the Kofun Period are important for a deep understanding of Japanese history.

Chinese (Simplified) Translation

古坟时代的遗址对于深入理解日本历史非常重要。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

足利時代

Hiragana
あしかがじだい
Proper noun
alt-of alternative name
Japanese Meaning
室町時代の別名として用いられる「足利時代」についての意味。 / 足利氏が政権を握っていた時期を指す歴史的な時代区分。
Easy Japanese Meaning
むろまちばくふがにほんをおさめたごろのじだいで あしかがしがちからをもっていたとき
Chinese (Simplified)
日本历史时期名,室町时代的别称 / 指足利将军家统治日本的时期(约1336—1573年)
What is this buttons?

The Ashikaga era is a part of Japanese history.

Chinese (Simplified) Translation

足利时代是日本历史的一部分。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

飛鳥時代

Hiragana
あすかじだい
Proper noun
Japanese Meaning
日本の歴史区分の一つで、飛鳥地方(現在の奈良県明日香村周辺)を中心に政治・文化が栄えた時代。一般に6世紀末から8世紀初頭(推古天皇即位頃から平城京遷都まで)を指す。
Easy Japanese Meaning
七世紀ごろの日本の歴史の時代で、ならに都があったころ
Chinese (Simplified)
日本古代的飞鸟时期(约6世纪末至710年) / 日本历史时期名,以飞鸟地区为政治文化中心,佛教与律令制度发展
What is this buttons?

The Asuka Period is a part of Japanese history, a time when culture and arts greatly developed.

Chinese (Simplified) Translation

飞鸟时代是日本历史的一部分,是文化和艺术大为发展的时期。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

室町時代

Hiragana
むろまちじだい
Proper noun
Japanese Meaning
日本の歴史区分の一つで、14世紀中頃から16世紀末頃までの時代。室町幕府が京都の室町に置かれたことに由来する。
Easy Japanese Meaning
日本の歴史のじだいのひとつで、きんかくじなどがつくられたころ
Chinese (Simplified)
日本历史上的室町幕府统治时期,约1336—1573年 / 又称足利时代
What is this buttons?

The Muromachi period is a part of Japanese history, a time when many cultural changes occurred.

Chinese (Simplified) Translation

室町时代是日本历史的一部分,是发生许多文化变迁的时期。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

鎌倉時代

Hiragana
かまくらじだい
Proper noun
Japanese Meaning
日本の歴史区分の一つで、鎌倉に幕府が置かれていた時代 / 源頼朝が政権を握り、武家政権が本格的に成立した時代 / おおよそ1185年頃から1333年まで続いたとされる時代区分
Easy Japanese Meaning
鎌倉という町に国の中心があった時代で 十三世紀ごろの日本の歴史の時代
Chinese (Simplified)
日本历史时期,约1185年至1333年,由镰仓幕府统治。 / 日本中世纪早期的时期,政治中心在镰仓,武士阶层掌权。
What is this buttons?

The Kamakura period was a very important time in Japanese history.

Chinese (Simplified) Translation

镰仓时代是日本历史上非常重要的时期。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Onyomi
ない / だい
Kunyomi
うち
Character
Japanese Meaning
内部 / 国内
Easy Japanese Meaning
ものやばしょのなかをあらわすもじで、くにのなかなどのいみもある
Chinese (Simplified)
里面;内部 / 内在 / 国内;内政
What is this buttons?

The interior of this room is very beautiful.

Chinese (Simplified) Translation

这个房间的内饰非常漂亮。

What is this buttons?

話題になる

Hiragana
わだいになる
Verb
Japanese Meaning
人々の関心や注目を集め、よく取り上げて話されること。 / ある出来事や人物などが、会話や議論の主要なテーマ・トピックとなること。
Easy Japanese Meaning
人のあいだでよく話されるようになること
Chinese (Simplified)
成为话题 / 成为讨论的对象 / 引发热议
What is this buttons?

The new café frequently becomes a subject of discussion on social media.

Chinese (Simplified) Translation

新开的咖啡店经常在社交媒体上成为话题。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★