Search results- Japanese - English

しょうご

Kanji
正午 / 正語 / 小五
Noun
Japanese Meaning
正午: 昼の12時ごろ。/ 正語: 仏教用語で、八正道の一つ。正しい言葉遣い、嘘や悪口などを慎むこと。/ 小5: 小学校5年生、または小学校5年生の略称。
Easy Japanese Meaning
ひるのまんなかのじかんのこと。ぶっきょうでよいことば、またはしょうがっこうのごねんせい。
Chinese (Simplified) Meaning
正午(中午) / 正语(佛教):正确的言语 / 小学五年级
Chinese (Traditional) Meaning
正午;中午 / 正語(佛教,八正道之一,指正確言語) / 小學五年級
Korean Meaning
정오 / 불교) 바른 말(팔정도의 세 번째) / 초등학교 5학년
Vietnamese Meaning
12 giờ trưa (chính ngọ) / chánh ngữ (Phật giáo), yếu tố thứ ba của Bát Chánh Đạo / lớp 5 (tiểu học)
Tagalog Meaning
tanghali (alas-dose ng araw) / tamang pagsasalita (Budismo) / ika-limang baitang (sa elementarya)
What is this buttons?

Let's have lunch at noon.

Chinese (Simplified) Translation

中午一起吃午饭吧。

Chinese (Traditional) Translation

中午一起吃午餐吧。

Korean Translation

정오에 점심을 먹어요.

Vietnamese Translation

Chúng ta cùng ăn trưa vào lúc chính ngọ.

Tagalog Translation

Kumain tayo ng tanghalian sa tanghali.

What is this buttons?
Related Words

romanization

としご

Kanji
年子
Noun
Japanese Meaning
年齢や年数の差が小さいことを指す語、特に兄弟姉妹の年齢差が小さいこと。また、そのような年齢差で生まれた子ども。 / 年子(としご)。続けて生まれた子ども。同じ母親から、年齢が一つ違い、あるいはほとんど変わらない時期に生まれた兄弟姉妹。
Easy Japanese Meaning
うまれてからのねんがちかいこどしどうし。とくにきょうだいでとしがちかいようす。
Chinese (Simplified) Meaning
紧接前一个孩子之后出生的孩子 / 隔年出生的孩子 / 年龄相差一岁的兄弟姐妹
Chinese (Traditional) Meaning
緊接前一胎出生的孩子 / 與上一胎相隔不到一年的孩子 / 隔年出生的孩子
Korean Meaning
연년생 / 바로 앞 아이 뒤에 곧 태어난 아이
Vietnamese Meaning
đứa trẻ sinh liền sau đứa trước (cách nhau khoảng một năm) / con sinh liền năm với anh/chị / trẻ có năm sinh sát với anh/chị ruột
What is this buttons?

My age is 30 years old.

Chinese (Simplified) Translation

我的年龄是30岁。

Chinese (Traditional) Translation

我的年齡是30歲。

Korean Translation

제 나이는 30살입니다.

Vietnamese Translation

Tôi 30 tuổi.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

なまたまご

Kanji
生卵
Noun
Japanese Meaning
加熱や調理をしていない卵。特に、殻を割ってそのまま食用・調理に用いる状態の卵。 / 生のままご飯などにかけて食べる卵。生卵かけご飯などに使われる。
Easy Japanese Meaning
火であたためていないたまごで、かわやからをわっていないもの
Chinese (Simplified) Meaning
生鸡蛋 / 生蛋 / 未煮熟的鸡蛋
Chinese (Traditional) Meaning
生雞蛋 / 未煮熟的雞蛋
Korean Meaning
생달걀 / 날달걀 / 익히지 않은 달걀
Vietnamese Meaning
trứng sống / trứng chưa nấu chín
What is this buttons?

I eat raw eggs for breakfast.

Chinese (Simplified) Translation

我早餐吃生鸡蛋。

Chinese (Traditional) Translation

我早餐吃生雞蛋。

Korean Translation

저는 아침 식사로 생달걀을 먹습니다.

Vietnamese Translation

Tôi ăn trứng sống vào bữa sáng.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

Kanji
語 / 後
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
語: 言語・ことば・話 / 後: ~の後に・後方に
Easy Japanese Meaning
ことばのなまえにつけて、そのことばをしめす。じかんのあとをあらわす。
Chinese (Simplified) Meaning
(表示某种语言)……语 / (表示时间顺序)……之后
Chinese (Traditional) Meaning
(語)語言名稱的接尾詞(…語、…文) / (後)接在時間或事件後,表示之後、以後
Korean Meaning
나라·민족·지역의 언어를 나타내는 접미사(…어) / 시간·기간 등의 뒤를 나타내는 접미사(…후, …뒤)
Vietnamese Meaning
hậu tố: ngôn ngữ/tiếng … (語) / hậu tố: sau, sau đó (後)
Tagalog Meaning
-wika ng; -ese / pagkaraan; pagkatapos (sa panahon)
What is this buttons?

He is good at speaking English.

Chinese (Simplified) Translation

他擅长说英语。

Chinese (Traditional) Translation

他擅長說英語。

Korean Translation

그는 영어를 잘합니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy giỏi nói tiếng Anh.

Tagalog Translation

Magaling siyang magsalita ng Ingles.

What is this buttons?
Related Words

romanization

Kanji
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の「ご」は、文脈により様々な意味や用法を持つ語であり、接頭語、助詞、助数詞、音読みなどとして用いられる。 / 固有名詞としての「呉(ご)」は、古代中国の王朝・国家名、または日本の地名・氏姓などを指す。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくのむかしのくにのなまえ。
Chinese (Simplified) Meaning
吴国(中国古代国家名) / 东吴(中国三国时期的吴)
Chinese (Traditional) Meaning
吳(中國古代國名) / 吳國(中國三國時代之一)
Korean Meaning
중국 삼국시대의 국가 ‘오나라’ / 중국 고대 국가 ‘오’
Vietnamese Meaning
Ngô: nước Ngô thời Tam Quốc ở Trung Quốc / Ngô: quốc gia cổ vùng Giang Tô–Chiết Giang
Tagalog Meaning
Wu; estado sa Sinaunang Tsina / Kahariang Wu sa Panahon ng Tatlong Kaharian / Estado ng Wu sa Timog-silangang Tsina
What is this buttons?

Archaeologists focused on the pottery designs unearthed from the ruins of Wu.

Chinese (Simplified) Translation

考古学家注意到该遗址出土陶器的图案。

Chinese (Traditional) Translation

考古學家注意到該遺跡出土陶器的圖案。

Korean Translation

고고학자는 이 유적에서 출토된 도자기의 문양에 주목했다.

Vietnamese Translation

Các nhà khảo cổ chú ý đến hoa văn trên đồ gốm được khai quật từ di tích này.

Tagalog Translation

Napansin ng mga arkeologo ang mga disenyo sa mga palayok na nahukay mula sa lugar na ito.

What is this buttons?
Related Words

romanization

まご

Kanji
孫 / 馬子
Noun
Japanese Meaning
孫: 孫、子どもの子。grandchild。 / 馬子: 荷を運ぶ馬を扱う人。packhorse driver。
Easy Japanese Meaning
じぶんのこどものこ。うまをつれてにもつをはこぶしごとをするひと。
Chinese (Simplified) Meaning
孙辈 / 驮马夫(旧称)
Chinese (Traditional) Meaning
孫;孫子 / 馱馬伕
Korean Meaning
손자·손녀 / 짐말을 몰아 짐을 나르는 사람
Vietnamese Meaning
cháu (nội/ngoại) / người điều khiển ngựa thồ (phu ngựa thồ)
Tagalog Meaning
apo / tagapag-akay ng kabayong may karga
What is this buttons?

My grandchild is currently studying at university.

Chinese (Simplified) Translation

我的孙子现在在大学学习。

Chinese (Traditional) Translation

我的孫子現在在大學念書。

Korean Translation

제 손주는 지금 대학에서 공부하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Cháu tôi hiện đang học ở trường đại học.

Tagalog Translation

Ang apo ko ay kasalukuyang nag-aaral sa unibersidad.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ごけ

Kanji
後家 / 碁笥
Noun
Japanese Meaning
夫を亡くした女性。やもめ。未亡人。 / 囲碁で、碁石を入れておくためのふた付きの器。ふつう木製で、丸い形をしている。
Easy Japanese Meaning
ごけは、ふたつのいみがある。おっとをなくしたおんなのひと、またはいごのいしをいれるはこ。
Chinese (Simplified) Meaning
寡妇 / 围棋棋罐
Chinese (Traditional) Meaning
寡婦 / 裝圍棋子的容器
Korean Meaning
과부 / 바둑알을 담는 그릇
Vietnamese Meaning
góa phụ / bát đựng quân cờ vây
Tagalog Meaning
balo (babae) / sisidlan ng mga batong Go
What is this buttons?

She became a widow at a young age.

Chinese (Simplified) Translation

她年轻时就成了寡妇。

Chinese (Traditional) Translation

她年紀輕輕就成了寡婦。

Korean Translation

그녀는 젊은 나이에 과부가 되었다.

Vietnamese Translation

Cô ấy trở thành góa phụ khi còn trẻ.

Tagalog Translation

Naging balo siya nang bata pa.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ようご

Hiragana
ようごする
Kanji
擁護する / 養護する
Verb
Japanese Meaning
擁護: 他人の立場や権利、意見などを守ること。弁護すること。 / 養護: 養い守ること。特に子どもや病人・障害のある人などの心身の健康を保つために保護・世話をすること。
Easy Japanese Meaning
人やいけんをまもること。または、びょうきの人のせわをしてまもること。
Chinese (Simplified) Meaning
保护;维护;辩护 / 护理;养护
Chinese (Traditional) Meaning
保護 / 照顧
Korean Meaning
옹호하다 / 보호하다 / 돌보다
Vietnamese Meaning
bảo vệ; bênh vực / chăm sóc; điều dưỡng
Tagalog Meaning
ipagtanggol / protektahan / alagaan
What is this buttons?

He did his best to protect his younger brother.

Chinese (Simplified) Translation

他尽全力保护弟弟。

Chinese (Traditional) Translation

他為了擁護弟弟而盡了全力。

Korean Translation

그는 동생을 옹호하기 위해 온 힘을 다했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã cố gắng hết mình để bảo vệ em trai.

Tagalog Translation

Ginawa niya ang lahat ng kanyang makakaya upang ipagtanggol ang kanyang nakababatang kapatid.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

ようご

Kanji
擁護 / 用語 / 養護 / 洋語 / 用後
Noun
Japanese Meaning
擁護 / 用語 / 養護 / 洋語 / 用後
Easy Japanese Meaning
人や考えをまもること または ことばの使い方にかんすることば
Chinese (Simplified) Meaning
保护;维护 / 术语;用语 / 护理;养护
Chinese (Traditional) Meaning
保護 / 術語 / 護理
Korean Meaning
옹호 / 용어 / 양호
Vietnamese Meaning
thuật ngữ / sự bảo vệ; bênh vực / sự chăm sóc; dưỡng hộ
Tagalog Meaning
pagtatanggol / termino / pag-aalaga
What is this buttons?

He strongly advocated for the protection of the policy.

Chinese (Simplified) Translation

他强烈为那项政策辩护。

Chinese (Traditional) Translation

他強烈主張擁護該政策。

Korean Translation

그는 그 정책을 강하게 옹호했다.

Vietnamese Translation

Ông ấy đã mạnh mẽ bảo vệ chính sách đó.

Tagalog Translation

Mariin niyang ipinagtanggol ang patakarang iyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ねんごう

Kanji
年号
Noun
Japanese Meaning
元号。特定の天皇の治世や時代を表すために用いられる称号。例:「令和」「平成」「昭和」など。 / 歴史的な時代区分としての名称。ある出来事や政権などに基づいて区切られた期間の呼び名。
Easy Japanese Meaning
ねんにつけるなまえ。じだいをあらわすためにつかう。
Chinese (Simplified) Meaning
年号(用于纪年的时代名称) / 纪年称号
Chinese (Traditional) Meaning
用於紀年的稱號,通常由君主或政權制定 / 日本的年號制度中的稱號
Korean Meaning
연호 / 시대를 구분하기 위해 쓰는 연대의 이름
Vietnamese Meaning
niên hiệu (tên gọi của một thời kỳ theo lịch Nhật Bản) / tên gọi niên đại trong lịch sử Nhật Bản
Tagalog Meaning
pangalan ng panahon (era) sa kalendaryong Hapones / pamagat ng era na ginagamit sa pagbibilang ng mga taon / pangalan ng panahon ng paghahari ng emperador
What is this buttons?

A new era has begun.

Chinese (Simplified) Translation

新的年号已经开始了。

Chinese (Traditional) Translation

新的年號開始了。

Korean Translation

새로운 연호가 시작되었습니다.

Vietnamese Translation

Niên hiệu mới đã bắt đầu.

Tagalog Translation

Nagsimula na ang bagong nengō.

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★