Search results- Japanese - English
Keyword:
鮎川
Hiragana
あゆかわ
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の姓・苗字の一つ / 日本の地名の一つ / 日本人の名前(主に姓)として用いられる固有名詞
Easy Japanese Meaning
おもににほんでつかわれるみょうじのひとつ
Chinese (Simplified)
日本姓氏
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
愛河
Hiragana
あいか
Proper noun
Japanese Meaning
台湾・高雄市を流れる河川の名称。観光地としても知られる。 / 日本などで女性に用いられることがある名。「愛」のイメージを持つ漢字を含むことから、優しさや愛情深さを連想させる。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつ。あいがさん、あいがちゃんとよばれる。
Chinese (Simplified)
日语女性名
Related Words
あいのて
Kanji
合いの手
Noun
Japanese Meaning
音楽や会話の最中に、リズムをとったり盛り上げたりするために合間に入れる短い言葉や掛け声。特に、歌の合い間に入る「ヨイショ」「ハイハイ」などの掛け合い。
Easy Japanese Meaning
うたをうたっている人のあいだに まわりの人がかけごえをいれること
Chinese (Simplified)
歌声之间的插句 / 伴唱或观众在演唱中的应答喊声 / 音乐中的呼应式短语
Related Words
𛁗
Hiragana
そ
Syllable
obsolete
Japanese Meaning
変体仮名「そ」に相当する仮名字体 / 歴史的仮名遣いで用いられた「そ」の表記の一つ
Easy Japanese Meaning
むかしのほんで ひらがな「そ」の かわりに つかわれた じの かたち
Chinese (Simplified)
古日语文本中用于表示“そ”的变体假名 / 已废的日语假名,用作“そ”音节的写法
Related Words
愛心香
Hiragana
えみか / あみか
Proper noun
Japanese Meaning
人名。主に女性に用いられる名前で、「愛」と「香」という字から、愛情深く、よい香りや雰囲気をまとう人というイメージが込められることが多い。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつで、あいのこころをだいじにするいみがあるなまえ
Chinese (Simplified)
日语女性名 / 日本女性人名
Related Words
愛叶
Hiragana
あいか / あいかな / まなか
Proper noun
Japanese Meaning
日本の女性の名前。主に「愛」と「叶」という漢字から成り、「愛が叶う」「願いが愛によって叶う」といった意味合いを込めて名付けられることが多い。
Easy Japanese Meaning
おもいをかなえるというねがいをこめてつける、おんなのひとのなまえ
Chinese (Simplified)
日语女性名 / 人名
Related Words
愛日
Hiragana
あいか
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の女性の名前や名字。「愛」は「愛する」「愛おしい」、「日」は「日光」「日々」「日本」などを連想させる漢字で、全体として「愛に満ちた日」「愛すべき日」「愛する日本」などのイメージを持つ。
Easy Japanese Meaning
おもにおんなのひとに使われるなまえで、あいするひとやひをたいせつにするねがいがこめられたなまえ
Chinese (Simplified)
日语女性名 / 日本女性人名
Related Words
愛加
Hiragana
あいか
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の女性の名前。漢字「愛」は「愛情」「愛すること」を意味し、「加」は「加える」「増す」といった意味を持つことが多い。 / 主に女性に付けられる名前で、「愛情が加わる」「愛をさらに与える」といったプラスのイメージを込めて用いられる。
Easy Japanese Meaning
おもにおんなのひとにあたえられるなまえで、あいといういみをふくむゆかしいなまえ
Chinese (Simplified)
日语女性名 / 日本女性人名
Related Words
愛楓
Hiragana
あいか / あいふう
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の人名「愛楓」(あいか・まなか・めいふう等と読まれることがある)。多くは女性の名前として用いられ、「愛」と「楓」という漢字が持つイメージ(愛情深さ・優しさ・温かさ、紅葉する楓の美しさ・季節感など)を込めた名付けがなされる。
Easy Japanese Meaning
おもにおんなのこにつけるなまえで、あいということばと、かえでというきのなまえをあわせたもの
Chinese (Simplified)
日语女性名字 / 日本女性人名
Related Words
合加
Hiragana
あいか
Proper noun
Japanese Meaning
人名としての「合加」は、日本語では特定の一般的意味を持たず、主に女性の名前として用いられる固有名詞である。構成する漢字「合」には「合わせる・調和・一緒になる」などの意味、「加」には「くわえる・増える・参加する」などの意味があるため、意味合いとしては「力を合わせて加わる」「調和して豊かになる」といったポジティブなイメージを込めた女性名として解釈できる。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつ。ひとのよびなとしてつかわれることば。
Chinese (Simplified)
日语女性名字
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit