Search results- Japanese - English
Keyword:
クロークルーム
Hiragana
くろーくるーむ / くろおくるうむ
Noun
Japanese Meaning
クロークルーム:劇場やホテルなどで、客が一時的に帽子やコート、荷物などを預けておくための部屋や受付。 / クロークルーム:公共施設やイベント会場などに設けられた、手荷物一時預かり所。
Easy Japanese Meaning
上着や かばんを あずける ところ。たてものの いりぐちの ちかくに ある。
Related Words
亡命希望者
Hiragana
ぼうめいきぼうしゃ
Noun
Japanese Meaning
政治的・宗教的・人種的などの理由から自国にいられなくなり、他国に保護(亡命)を求める人 / 迫害や生命の危険から逃れるために、ほかの国に亡命することを希望している人 / 難民として認定されることを目指し、他国の政府や国際機関に保護を申請している人
Easy Japanese Meaning
じぶんのくにではあぶないので、ほかのくにににげて、まもってほしいとねがうひと
Related Words
クオーターバック
Hiragana
くおーたーばっく / くぉーたーばっく
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
アメリカンフットボールやカナディアンフットボールで、攻撃の司令塔となるポジション。また、そのポジションを務める選手。通常、スナップされたボールを受け取り、パスやランなどのプレー選択を行う。
Easy Japanese Meaning
アメリカンフットボールで、こうげきのしきゅうやパスをするせんしゅ
Related Words
ボトル・キープ
Hiragana
ぼとるきいぷ
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
客が注文した酒類(主にボトル入りの焼酎やウイスキーなど)を店側が保管しておき、次回来店時以降も同じボトルを継続して飲めるようにするサービス、またはそのために店に預けているボトルのこと。
Easy Japanese Meaning
のみやで じぶんの さけの びんを あずけて おいてもらうこと
Related Words
フィルハーモニック
Hiragana
ふぃるはあもにっく
Noun
Japanese Meaning
オーケストラや音楽団体の名称に用いられる語で、「愛好する」「親しむ」を意味するギリシャ語に由来し、主にクラシック音楽に関わる団体を指す。
Easy Japanese Meaning
おんがくやこうきょうがくをあいし、えんそうするひとやだんたいのなまえにつくことば
Related Words
五色青海鸚哥
Hiragana
ごしきせいがいいんこ
Noun
Japanese Meaning
五色青海鸚哥
Easy Japanese Meaning
オーストラリアなどにいるからだが赤や青など五つの色をしたインコのなかま
Related Words
ショートカットキー
Hiragana
しょおとかっときい
Noun
Japanese Meaning
コンピューター上で特定の機能や操作を素早く実行するために割り当てられたキーの組み合わせ、または特定のキー。例として、コピーのためのCtrl+Cや貼り付けのためのCtrl+Vなどがある。
Easy Japanese Meaning
パソコンで あるキーをおすと よくつかう きのうを すぐに うごかせる キー
Related Words
ブラックフライデー
Hiragana
ぶらっくふらいでえ
Noun
Japanese Meaning
感謝祭(サンクスギビングデー)の翌日の金曜日で、アメリカなどで大規模なセールが行われる日。日本でも大規模セールの呼称として用いられる。
Easy Japanese Meaning
十一月のおわりごろにおこなう、とても大きなやすうりをするひ
Related Words
排他的経済水域
Hiragana
はいたてきけいざいすいいき
Noun
Japanese Meaning
沿岸国が国連海洋法条約に基づき、自国の海岸線から200海里までの水域について、天然資源の探査・開発・保存などに関する主権的権利を有する水域。略して「EEZ」ともいう。 / 漁業資源や海底資源などに関して、沿岸国が他国より優先的・排他的に利用できると国際法上認められた海域。
Easy Japanese Meaning
ある国が自分の国の近くの海で魚や海の資源を自由に使える海の場所
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
男は閾を跨げば七人の敵あり
Hiragana
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
Kanji
男は敷居を跨げば七人の敵あり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
Related Words
( canonical )
( romanization )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit