Search results- Japanese - English

快楽

Hiragana
かいらく
Noun
Japanese Meaning
心身の欲求が満たされて得られる楽しい感じ、喜び。 / 倫理的・宗教的観点からは否定的に捉えられる、感覚的・肉体的な楽しみ。 / 仏教で、煩悩に基づく一時的な楽しみや、悟りによって得られる安らぎ・楽さを指す場合がある。
Easy Japanese Meaning
とてもきもちがよくて、こころやからだがたのしくなること
Chinese (Simplified) Meaning
涅槃之乐 / 解脱之乐 / 安乐境界
Chinese (Traditional) Meaning
涅槃安樂 / 涅槃之樂 / 寂靜安樂
Korean Meaning
쾌락 / 열반의 안락 / 해탈의 즐거움
Vietnamese Meaning
an lạc Niết-bàn / sự an vui giải thoát / hỷ lạc thanh tịnh
Tagalog Meaning
kaginhawaan ng nirvana / ligaya ng nirvana / kaligayang espiritwal
What is this buttons?

He is pursuing nirvanic ease in accordance with Buddhist teachings.

Chinese (Simplified) Translation

他按照佛教的教义追求快乐。

Chinese (Traditional) Translation

他依循佛教的教義,追求快樂。

Korean Translation

그는 불교의 가르침에 따라 쾌락을 추구하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang theo đuổi khoái lạc theo giáo lý Phật giáo.

Tagalog Translation

Sinusunod niya ang mga turo ng Budismo at hinahangad ang kasiyahan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

樂天

Hiragana
らくてん
Kanji
楽天
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 楽天 (“optimism”)
Easy Japanese Meaning
物ごとをよいほうにかんがえ、先のことをあまり心配しないこと
Chinese (Simplified) Meaning
乐观 / 乐天主义 / 乐观态度
Chinese (Traditional) Meaning
樂觀 / 樂天主義 / 樂觀的心態
Korean Meaning
낙관주의 / 낙천주의
Vietnamese Meaning
sự lạc quan / tính lạc quan / chủ nghĩa lạc quan
Tagalog Meaning
optimismo / positibong pananaw / pagiging mapag-asa
What is this buttons?

He always has an optimistic attitude.

Chinese (Simplified) Translation

他总是保持乐观的态度。

Chinese (Traditional) Translation

他總是抱持樂天的態度。

Korean Translation

그는 항상 낙천적인 태도를 가지고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy luôn có thái độ lạc quan.

Tagalog Translation

Palagi siyang may optimistikong saloobin.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

瓔珞

Hiragana
ようらく
Noun
Japanese Meaning
仏教美術などで、仏像や菩薩像・天部像の体や頭部・空間などを飾る装身具。特に珠玉や金属で作られた首飾りや胸飾り・垂れ飾りなどを指す。転じて、きらびやかな装飾・飾りそのものをいうこともある。
Easy Japanese Meaning
ぶつぞうやじいんをかざるためにかけるうつくしいたまのくびかざり
Chinese (Simplified) Meaning
佛教中的珠串项饰,常为菩萨或佛像佩戴 / 用玉或珍珠串成的装饰物,多用于佛像、佛龛装饰
Chinese (Traditional) Meaning
佛教中的玉或珍珠串成的頸飾,用於裝飾佛像與佛龕。 / 以珠玉等串成的華麗項飾。
Korean Meaning
(불교) 옥이나 구슬로 만든 장식 목걸이 / 불상·탑·전각 등을 꾸미는 구슬 목걸이
Vietnamese Meaning
chuỗi hạt, chuỗi ngọc (anh lạc) trong Phật giáo / đồ trang sức dạng vòng cổ dùng để trang trí tượng và điện thờ
Tagalog Meaning
kuwintas na hiyas (jade o perlas) na palamuti sa mga estatwa at dambana / palamuting kuwintas sa Budismo / pabiting hiyas sa dambana o imahen
What is this buttons?

She had a beautiful jade or pearl necklace around her neck.

Chinese (Simplified) Translation

她脖子上戴着美丽的瓔珞。

Chinese (Traditional) Translation

她脖子上戴著一串美麗的瓔珞。

Korean Translation

그녀는 아름다운 영락을 목에 걸고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đeo một chiếc yêng-lạc đẹp quanh cổ.

Tagalog Translation

May suot siyang magandang kuwintas sa kanyang leeg.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

落日

Hiragana
らくじつ
Noun
figuratively
Japanese Meaning
太陽が西の地平線や水平線に沈むこと。また、その時の太陽や光景。 / (比喩的)栄えていたものが勢いを失い、滅びや終わりに向かう時期や状態。
Easy Japanese Meaning
日がしずんでいくときのようす。また、さかえていたものがおとろえるようす。
Chinese (Simplified) Meaning
夕阳;将要落下的太阳 / (喻)辉煌时期的终结;走向没落的阶段
Chinese (Traditional) Meaning
夕陽;將要落下的太陽 / 比喻輝煌時期的終結
Korean Meaning
석양 / 영광의 시대의 종말
Vietnamese Meaning
mặt trời lặn; hoàng hôn / (bóng) cuối một thời kỳ huy hoàng; thời kỳ suy tàn
Tagalog Meaning
paglubog ng araw / wakas o paghina ng isang maningning na panahon
What is this buttons?

Watching the setting sun in the park calms my mind.

Chinese (Simplified) Translation

在公园看夕阳时,心情会平静下来。

Chinese (Traditional) Translation

在公園看落日時,心情會平靜下來。

Korean Translation

공원에서 석양을 보고 있으면 마음이 차분해집니다.

Vietnamese Translation

Khi nhìn hoàng hôn ở công viên, lòng tôi trở nên bình yên.

Tagalog Translation

Kapag nanonood ako ng paglubog ng araw sa parke, napapakalma ang loob ko.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

しゅうらく

Kanji
集落
Noun
Japanese Meaning
集まって暮らしている家や建物のまとまり。また、それによって形づくられる小さな社会的単位。 / 人家が密集している区域。村や集落などの居住地域。
Easy Japanese Meaning
人がすんでいる家が少し集まっている小さなむらのようなところ
Chinese (Simplified) Meaning
村落 / 小村庄 / 小型聚居地
Chinese (Traditional) Meaning
聚落 / 村落 / 村莊
Korean Meaning
마을 / 촌락 / 취락
Vietnamese Meaning
làng / xóm nhỏ / cụm dân cư
What is this buttons?

This village has a long history.

Chinese (Simplified) Translation

这个村落有着悠久的历史。

Chinese (Traditional) Translation

這個聚落有著悠久的歷史。

Korean Translation

이 마을은 오랜 역사를 가지고 있습니다.

Vietnamese Translation

Ngôi làng này có lịch sử lâu đời.

What is this buttons?
Related Words

romanization

らくてんか

Kanji
楽天家
Noun
Japanese Meaning
楽天家: 物事を前向きにとらえ、あまり心配せず、良い方向に考える傾向のある人。また、くよくよせず気楽に構えている人。
Easy Japanese Meaning
ささいなことでくよくよせず なんでもよいほうにかんがえる あかるいひと
Chinese (Simplified) Meaning
乐观主义者 / 乐天派 / 随和的人
Chinese (Traditional) Meaning
樂觀的人;樂天派 / 隨和、不操心的人
Korean Meaning
낙천가 / 낙관적인 사람 / 태평한 사람
Vietnamese Meaning
người lạc quan / người dễ tính, vô tư
What is this buttons?

My grandmother was known throughout her life as an optimist.

Chinese (Simplified) Translation

祖母一生都被认为是个乐观主义者。

Chinese (Traditional) Translation

祖母一生都以樂天派著稱。

Korean Translation

할머니는 평생 낙천가로 알려져 있었다.

Vietnamese Translation

Bà tôi được biết đến như một người lạc quan suốt đời.

What is this buttons?
Related Words

romanization

げらく

Kanji
下落
Noun
Japanese Meaning
価格などが下がること / 相場や株価が下がること
Easy Japanese Meaning
ねだんやかちがさがること。とくにかぶのねだんがさがること。
Chinese (Simplified) Meaning
下跌(价格、价值等) / 下降、下滑 / 股价下跌
Chinese (Traditional) Meaning
下跌 / 下降 / 股價下跌
Korean Meaning
(가격·가치 등의) 하락 / 주가 하락
Vietnamese Meaning
sự sụt giảm / sự giảm giá cổ phiếu / sự đi xuống (giá cả/thị trường)
Tagalog Meaning
pagbaba (ng halaga o presyo) / pagbagsak ng presyo / pagsadsad ng stock
What is this buttons?

The stock price fell.

Chinese (Simplified) Translation

股价下跌了。

Chinese (Traditional) Translation

股價下跌了。

Korean Translation

주가가 하락했다.

Vietnamese Translation

Giá cổ phiếu đã giảm.

Tagalog Translation

Bumaba ang presyo ng mga stock.

What is this buttons?
Related Words

romanization

げらく

Kanji
下落
Verb
Japanese Meaning
価格や価値が下がること。特に相場や株価が落ちること。
Easy Japanese Meaning
ねだんやかぶのかちがさがる
Chinese (Simplified) Meaning
下降 / 下跌(尤指价格、股价)
Chinese (Traditional) Meaning
下跌、下降(價值或價格) / (股價)下跌、走低
Korean Meaning
하락하다 / 떨어지다 / 주가가 하락하다
Vietnamese Meaning
sụt giá (giá cả, chứng khoán) / giảm điểm (thị trường/cổ phiếu) / suy giảm giá trị
Tagalog Meaning
bumagsak (presyo/halaga) / bumaba (presyo/halaga) / sumadsad (presyo/merkado)
What is this buttons?

The stock price fell sharply.

Chinese (Simplified) Translation

股价急剧下跌。

Chinese (Traditional) Translation

股價急劇下跌。

Korean Translation

주가가 급격히 하락했다.

Vietnamese Translation

Giá cổ phiếu đã giảm mạnh.

Tagalog Translation

Biglang bumagsak ang presyo ng mga stock.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

ぶんらく

Kanji
文楽
Noun
Japanese Meaning
日本の伝統的な人形浄瑠璃の一形式で、太夫の語り、三味線の伴奏、大型の人形を複数人で操る演技が組み合わさった舞台芸術 / 一般に、そのような文楽形式の人形劇や上演そのものを指す語 / (転じて)文楽風の人形劇や、それに影響を受けた演出スタイル
Easy Japanese Meaning
にんぎょうをうごかし、こえやおんがくでものがたりをみせる、むかしからのえんげき。
Chinese (Simplified) Meaning
日本传统木偶戏 / 文乐(日本人偶剧)
Chinese (Traditional) Meaning
文樂(日本傳統木偶戲) / 日本傳統人偶劇 / 日本傳統傀儡戲
Korean Meaning
일본의 전통 인형극 / 일본 전통 꼭두각시극
Vietnamese Meaning
nghệ thuật múa rối truyền thống của Nhật Bản / sân khấu rối cổ điển Nhật Bản với người điều khiển rối và lời kể / kịch rối Nhật Bản
Tagalog Meaning
tradisyonal na teatrong manika ng Japan / Hapon na sining ng papet na tinatawag na Bunraku
What is this buttons?

I will go to see Bunraku on the weekend.

Chinese (Simplified) Translation

我周末要去看文乐。

Chinese (Traditional) Translation

我週末會去看文樂。

Korean Translation

저는 주말에 분라쿠를 보러 갈 거예요.

Vietnamese Translation

Tôi sẽ đi xem bunraku vào cuối tuần.

Tagalog Translation

Pupunta ako sa katapusan ng linggo para manood ng Bunraku.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひひらく

Verb
of horses
Japanese Meaning
とりとめもなくしゃべること / 演説じみて長々と話すこと / (馬が)いななくこと
Easy Japanese Meaning
ずっとたくさんしゃべる。また、うまがおおきなこえでなく。
Chinese (Simplified) Meaning
喋喋不休地说 / 高谈阔论 / 马嘶鸣
Chinese (Traditional) Meaning
喋喋不休地說話 / 高談闊論 / 馬嘶鳴
Korean Meaning
지껄이다 / 장황하게 연설하다 / 말이 울다
Vietnamese Meaning
nói huyên thuyên / diễn thuyết (nói thao thao) / (ngựa) hí
Tagalog Meaning
magdaldal / magtalumpati / humalinghing (ng kabayo)
What is this buttons?

He always prattles on about meaningless things.

Chinese (Simplified) Translation

他总是胡扯一些毫无意义的话。

Chinese (Traditional) Translation

他總是說些無意義的事。

Korean Translation

그는 항상 무의미한 말을 지껄인다.

Vietnamese Translation

Anh ấy lúc nào cũng nói những điều vô nghĩa.

Tagalog Translation

Palagi siyang nagsasabi ng mga walang-kahulugang bagay.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★