Search results- Japanese - English

ホウそ

Hiragana
ほうそ
Kanji
硼素
Noun
Japanese Meaning
化学元素の一つで、元素記号B、原子番号5の非金属元素。
Easy Japanese Meaning
しぜんにある かたくて かるい ものの なまえ。べんきょうで つかう ことば。
Chinese (Simplified) Meaning
硼(化学元素) / 硼元素
Chinese (Traditional) Meaning
硼 / 硼元素 / 原子序為5的化學元素
Korean Meaning
붕소 / 원자번호 5의 비금속 원소
Vietnamese Meaning
nguyên tố hóa học Bo (B), số hiệu nguyên tử 5 / phi kim dùng trong thủy tinh chịu nhiệt và vật liệu bán dẫn
Tagalog Meaning
boron, elementong kimikal / elementong may simbolong B / metaloid
What is this buttons?

Boron is the chemical element with atomic number 5 and is often used to improve the properties of alloys and glass.

Chinese (Simplified) Translation

硼是原子序数为5的化学元素,常用于改善合金和玻璃的性能。

Chinese (Traditional) Translation

硼是原子序數為5的化學元素,常用於改善合金和玻璃的性質。

Korean Translation

붕소는 원자번호 5인 화학 원소로, 합금이나 유리의 성질을 개선하기 위해 자주 사용된다.

Vietnamese Translation

Bo là nguyên tố hóa học có số nguyên tử 5, thường được dùng để cải thiện tính chất của hợp kim và thủy tinh.

Tagalog Translation

Ang boron ay isang elementong kemikal na may atomikong numero 5, at madalas itong ginagamit upang pahusayin ang mga katangian ng mga haluang metal at salamin.

What is this buttons?
Related Words

romanization

生放送

Hiragana
なまほうそう
Noun
Japanese Meaning
生中継される放送。録画や編集を行わず、同時進行で伝える放送形態。 / インターネットなどを通じてリアルタイムで配信される映像・音声コンテンツ。 / 舞台・イベントなどを、その進行と同時にそのまま伝える放送や配信。
Easy Japanese Meaning
いまおこっていることをそのままつたえるほうそうのこと
Chinese (Simplified) Meaning
直播 / 现场直播 / 实况转播
Chinese (Traditional) Meaning
直播 / 現場播出 / 實況轉播
Korean Meaning
녹화 없이 실시간으로 송출하는 방송 / 인터넷에서 실시간으로 진행되는 라이브 스트리밍
Vietnamese Meaning
phát sóng trực tiếp / phát trực tiếp / chương trình trực tiếp
Tagalog Meaning
tuwirang pagsasahimpapawid / tuwirang pag-eere / tuwirang pagsasahimpapawid sa internet
What is this buttons?

Please do not miss tonight's live broadcast.

Chinese (Simplified) Translation

请不要错过今晚的直播。

Chinese (Traditional) Translation

請不要錯過今晚的直播。

Korean Translation

오늘 밤 생방송을 놓치지 마세요.

Vietnamese Translation

Xin đừng bỏ lỡ buổi phát sóng trực tiếp tối nay.

Tagalog Translation

Huwag palampasin ang live ngayong gabi.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

生放送

Hiragana
なまほうそうする
Kanji
生放送する
Verb
Japanese Meaning
テレビ・ラジオ・インターネット配信などで、収録や編集を行わず、その場で同時進行的に番組や映像・音声を流すこと。 / リアルタイムで情報や状況を一般の視聴者・リスナーに伝えること。
Easy Japanese Meaning
いまのようすをそのまま、すぐみんなにながすこと
Chinese (Simplified) Meaning
直播 / 进行现场直播 / 实况播出
Chinese (Traditional) Meaning
直播 / 現場播出 / 實況轉播
Korean Meaning
생방송하다 / 라이브로 방송하다 / 실시간으로 방송하다
Vietnamese Meaning
phát trực tiếp / phát sóng trực tiếp / truyền trực tiếp
Tagalog Meaning
magpalabas nang live / mag-ere nang live / magpalabas nang tuwiran
What is this buttons?

We will broadcast the concert live tonight.

Chinese (Simplified) Translation

我们今晚将现场直播音乐会。

Chinese (Traditional) Translation

我們將直播今晚的音樂會。

Korean Translation

오늘 밤 콘서트를 생중계합니다.

Vietnamese Translation

Chúng tôi sẽ phát trực tiếp buổi hòa nhạc tối nay.

Tagalog Translation

Diretsong ipapalabas namin ang konsiyerto ngayong gabi.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

遠近法

Hiragana
えんきんほう
Noun
Japanese Meaning
遠くのものと近くのものを一枚の平面上で、実際の空間的な奥行きや距離感が感じられるように表現する絵画・デザイン・映像などの技法。 / 三次元空間の奥行きや立体感を、二次元上(紙・キャンバス・スクリーンなど)に再現するための構図や描写の方法。
Easy Japanese Meaning
えのかきかたで、ちかいものをおおきく、とおいものをちいさくみせるほうほう。えにふかさをかんじさせるためのほうほう。
Chinese (Simplified) Meaning
在二维平面上表现三维空间与深度的绘画技法 / 通过线条与比例体现物体远近与大小的透视规则 / 利用消失点等原理营造空间真实感的方法
Chinese (Traditional) Meaning
在二維平面上以透視原理呈現三維物體與空間深度的技法 / 以消失點與視線等構圖方法表現遠近與比例的繪畫方法
Korean Meaning
평면에 삼차원 대상의 거리와 깊이를 사실적으로 나타내는 기법 / 소실점과 비례를 이용해 원근감을 표현하는 그림 방법
Vietnamese Meaning
phép phối cảnh / luật xa gần (trong hội họa) / viễn cận pháp
Tagalog Meaning
perspektiba (teknik sa sining) / teknik sa pagguhit/pagpinta upang maipakita ang layo at lapit / pamamaraan ng pagpapakita ng tatlong dimensiyon sa patag na ibabaw
What is this buttons?

He drew a picture using perspective.

Chinese (Simplified) Translation

他用透视法画了一幅画。

Chinese (Traditional) Translation

他用透視法畫畫。

Korean Translation

그는 원근법을 사용해서 그림을 그렸다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã dùng phối cảnh để vẽ bức tranh.

Tagalog Translation

Gumuhit siya ng larawan gamit ang perspektibo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

続報

Hiragana
ぞくほう
Noun
Japanese Meaning
ある出来事やニュースに続いて出される新しい報道や情報のこと。前の報道を補足・更新する知らせ。
Easy Japanese Meaning
まえのおしらせのつづきとしてでるあたらしいおしらせのこと
Chinese (Simplified) Meaning
后续报道 / 补充报道 / 跟进消息
Chinese (Traditional) Meaning
後續報導 / 跟進報導 / 後續消息
Korean Meaning
후속 보도 / 추가 보도 / 후속 소식
Vietnamese Meaning
tin tiếp theo / bản tin bổ sung / cập nhật tin tức
Tagalog Meaning
karagdagang balita / balitang kasunod / sumunod na ulat
What is this buttons?

We have no choice but to wait for the follow-up news.

Chinese (Simplified) Translation

只能等待后续消息。

Chinese (Traditional) Translation

只能等待後續消息。

Korean Translation

추가 소식을 기다릴 수밖에 없습니다.

Vietnamese Translation

Chỉ còn cách chờ thêm thông tin.

Tagalog Translation

Wala na tayong magagawa kundi maghintay ng karagdagang balita.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

続報

Hiragana
ぞくほう
Verb
Japanese Meaning
続いて知らせる報道や知らせ。続きの報告。 / 既に出した情報に補足・更新を加えて再度発表すること。
Easy Japanese Meaning
まえのしらせのあとにあたらしいことをしらせる
Chinese (Simplified) Meaning
发布续报 / 继续报道 / 跟进报道
Chinese (Traditional) Meaning
發布續報 / 提供後續報導 / 公佈後續消息
Korean Meaning
후속 보도를 하다 / 추가 소식을 전하다 / 후속 보고를 발표하다
Vietnamese Meaning
công bố báo cáo bổ sung / đưa ra báo cáo tiếp theo / phát đi thông tin cập nhật
Tagalog Meaning
maglabas ng kasunod na ulat / magbigay ng karagdagang ulat / mag-ulat ng mga sumunod na detalye
What is this buttons?

We will issue a follow-up report soon.

Chinese (Simplified) Translation

我们很快会发布后续消息。

Chinese (Traditional) Translation

我們會儘快發布後續消息。

Korean Translation

곧 후속 소식을 전하겠습니다.

Vietnamese Translation

Chúng tôi sẽ sớm có thêm thông báo.

Tagalog Translation

Agad kaming magbibigay ng karagdagang impormasyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

空砲

Hiragana
くうほう
Noun
Japanese Meaning
弾丸を装填せず、発射しても実際の弾が飛び出さないようにした銃砲用の弾薬。また、そのような弾を撃つこと。 / 実際の効力・結果を伴わない行為や発言のたとえ。からまねごと。見せかけだけで実害のない脅し。
Easy Japanese Meaning
たまは飛ばないで、音だけが出るてっぽうで使うたま。
Chinese (Simplified) Meaning
空包弹 / 空弹
Chinese (Traditional) Meaning
空包彈(不含彈頭、僅發出聲響的彈藥) / 空彈(用於演習、信號或起跑的空響彈)
Korean Meaning
탄두가 없는 화약만 든 탄약 / 탄두 없이 발사해 폭발음만 내는 사격
Vietnamese Meaning
đạn mã tử / phát súng không có đầu đạn (bắn giả/lễ nghi)
Tagalog Meaning
blangkong munisyon / blangkong bala / putok na blangko
What is this buttons?

He surprised the enemy by firing a blank.

Chinese (Simplified) Translation

他通过发射空包弹惊吓了敌人。

Chinese (Traditional) Translation

他透過發射空包彈讓敵人吃了一驚。

Korean Translation

그는 공포탄을 쏘아 적을 놀라게 했다.

Vietnamese Translation

Anh ta khiến kẻ thù giật mình bằng cách bắn đạn giả.

Tagalog Translation

Napagulat niya ang mga kaaway sa pamamagitan ng pagpapaputok ng blangkong bala.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

二分法

Hiragana
にぶんほう
Noun
Japanese Meaning
二つに分けること。また、その分かれ目。二分する方法や考え方を指す。 / 論理学において、ある概念や集合を互いに排他的で全体を網羅する二つの部分に分けること。 / 哲学・思想などで、世界や事象を対立する二つの原理・範疇に分けて捉える考え方。 / 統計・分類などで、対象を二つのカテゴリーに分けて扱う方法。
Easy Japanese Meaning
ものごとをふたつにわけて考えるやりかた
Chinese (Simplified) Meaning
将事物分为两个互斥部分的方法 / 二元对立的划分方式 / 对立两分法
Chinese (Traditional) Meaning
將事物劃分為兩個互斥且完備的類別的方法 / 把整體分成相對兩部分的處理方式 / 二元對立的分類或思維
Korean Meaning
사물을 둘로 나누는 방식 / 대립하는 두 범주로 구분하는 사고방식 / (수학) 구간을 이등분해 근을 찾는 방법
Vietnamese Meaning
sự lưỡng phân / sự phân đôi (thành hai phần/nhóm đối lập)
Tagalog Meaning
dikotomiya / paghahati sa dalawa / pag-uuring dalawang magkasalungat
What is this buttons?

He used dichotomy to solve the problem.

Chinese (Simplified) Translation

他为了解决问题使用了二分法。

Chinese (Traditional) Translation

他為了解決問題使用了二分法。

Korean Translation

그는 문제를 해결하기 위해 이분법을 사용했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã sử dụng phương pháp chia đôi để giải quyết vấn đề.

Tagalog Translation

Gumamit siya ng pamamaraan ng biseksyon upang lutasin ang problema.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

炮烙

Hiragana
ほうろく
Kanji
焙烙
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
炮烙 / 焙烙
Easy Japanese Meaning
かわらでできた ふたつきの うつわで、ひをつかって たべものを あたためたり いるときに つかうどうぐ
Chinese (Simplified) Meaning
“焙烙”的异体字,指日本传统浅底陶制平锅。 / (史)炮烙,古代酷刑:烧热铜柱或铜床使人受刑。
Chinese (Traditional) Meaning
「焙烙」的異寫;乾焙用的陶製平盤(日本器物) / 古代酷刑「炮烙之刑」,令人赤足踏過灼熱金屬或銅柱
Korean Meaning
도기제 평평한 팬(볶기·구이에 쓰는) / (역사) 포락형(중국의 고문·형벌)
Vietnamese Meaning
chảo đất phẳng dùng để rang, sao khô (hạt, lá trà, v.v.) / (sử) paolao: hình cụ thiêu đốt thời cổ Trung Hoa (cột/giàn kim loại nung đỏ dùng để tra tấn)
What is this buttons?

This dish was made using the technique of 'houraku'.

Chinese (Simplified) Translation

这道菜是用炮烙的技法制作的。

Chinese (Traditional) Translation

這道料理是使用炮烙技法製作的。

Korean Translation

이 요리는 '炮烙' 기법을 사용하여 만들어졌습니다.

Vietnamese Translation

Món ăn này được chế biến bằng kỹ thuật 炮烙.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

alternative

Rōmaji

hiragana historical

國寶

Hiragana
こくほう
Kanji
国宝
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 国宝: national treasure
Easy Japanese Meaning
こくほうの むかしの かんじ。くにが とても たいせつだと きめた もの。
Chinese (Simplified) Meaning
国家珍贵文物或艺术品 / 被国家指定为重要文化财产的物品 / 极其珍贵、具有国家象征意义的事物
Chinese (Traditional) Meaning
國家指定的最重要文化財或珍貴文物 / 比喻極為珍貴、值得珍藏的人或物
Korean Meaning
국가가 지정한 최고 등급의 문화재 / 국가적으로 매우 소중한 보물
Vietnamese Meaning
quốc bảo / bảo vật quốc gia
Tagalog Meaning
pambansang kayamanan / pambansang hiyas / yaman ng bansa
What is this buttons?

This temple, along with its beautiful architecture, houses numerous national treasures.

Chinese (Simplified) Translation

这座寺院以其美丽的建筑著称,同时收藏着多件国宝。

Chinese (Traditional) Translation

這座寺院除了其美麗的建築外,還擁有多件國寶。

Korean Translation

이 사찰은 그 아름다운 건축과 함께 수많은 국보를 보유하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Ngôi chùa này, cùng với kiến trúc đẹp của nó, lưu giữ nhiều quốc bảo.

Tagalog Translation

Ang templong ito, kasama ng maganda nitong arkitektura, ay nagtataglay ng maraming pambansang kayamanan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★