Search results- Japanese - English

そうちょう

Kanji
早朝 / 曹長 / 総長 / 荘重
Noun
Japanese Meaning
早朝: 朝のとても早い時間帯。夜が明けて間もないころ。 / 曹長: 自衛隊や旧日本軍などにおける下士官の階級の一つ。 / 総長: 大学や団体などのトップに立つ長。最高責任者。 / 荘重: ものものしく重々しいさま。厳かで格式ばっていること。
Easy Japanese Meaning
あさはやいじかんやくにをまもるくみのたかいやくめのひとやくみのいちばんえらいひとやまじめでおもたいふんいきをいう
Chinese (Simplified) Meaning
清晨 / 军士长 / 总长
Chinese (Traditional) Meaning
清晨 / 總長;首長 / 莊重
Korean Meaning
이른 아침, 새벽 / (군사) 주임원사급 부사관 / 총장, 최고 책임자
Vietnamese Meaning
sáng sớm / người đứng đầu (tổng trưởng/hiệu trưởng) / sự trang nghiêm
Tagalog Meaning
maagang umaga / sarhento mayor / pinuno o rektor
What is this buttons?

I like to take a walk in the early morning.

Chinese (Simplified) Translation

我喜欢在清晨散步。

Chinese (Traditional) Translation

我喜歡在清晨散步。

Korean Translation

저는 이른 아침에 산책하는 것을 좋아합니다.

Vietnamese Translation

Tôi thích đi dạo vào sáng sớm.

Tagalog Translation

Gusto kong maglakad-lakad sa maagang umaga.

What is this buttons?
Related Words

romanization

そうちょう

Kanji
荘重
Adjective
Japanese Meaning
重々しく、おごそかなさま
Easy Japanese Meaning
しきやふるまいがまじめでおちついていておもいかんじのようす
Chinese (Simplified) Meaning
庄重的 / 庄严的 / 严肃的
Chinese (Traditional) Meaning
莊重 / 嚴肅 / 莊嚴
Korean Meaning
엄숙한 / 장중한 / 위엄 있는
Vietnamese Meaning
trang nghiêm / trịnh trọng / uy nghiêm
Tagalog Meaning
mapitagan / pormal / maringal
What is this buttons?

His solemn attitude moved everyone.

Chinese (Simplified) Translation

他那庄重的态度感动了大家。

Chinese (Traditional) Translation

他那莊重的態度感動了大家。

Korean Translation

그의 장중한 태도는 모두를 감동시켰습니다.

Vietnamese Translation

Thái độ trang nghiêm của anh ấy đã khiến mọi người cảm động.

Tagalog Translation

Ang kanyang kagalang-galang na pag-uugali ay nagpaantig sa lahat.

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

じゅんちょう

Kanji
順調
Adjective
Japanese Meaning
物事が滞りなく進んでいるさま
Easy Japanese Meaning
ものごとがよくすすみ、こまったことがないようす
Chinese (Simplified) Meaning
顺利 / 良好 / 进展顺畅
Chinese (Traditional) Meaning
順利的 / 進展順暢的 / 情況良好的
Korean Meaning
순조로운 / 원활한 / 잘 진행되는
Vietnamese Meaning
thuận lợi / suôn sẻ / trôi chảy
Tagalog Meaning
maayos / maganda ang takbo / walang aberya
What is this buttons?

The project is progressing favorably.

Chinese (Simplified) Translation

项目进展顺利。

Chinese (Traditional) Translation

專案進行順利。

Korean Translation

프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.

Vietnamese Translation

Dự án đang tiến triển thuận lợi.

Tagalog Translation

Maayos na umuunlad ang proyekto.

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

じゅんちょう

Kanji
順調
Noun
Japanese Meaning
物事がとどこおりなく、望ましい状態や計画どおりに進んでいること。 / 支障や問題がなく、全体として良い状態にあること。
Easy Japanese Meaning
ものごとがもんだいなくうまくすすむようす
Chinese (Simplified) Meaning
顺利 / 情况良好 / 进展顺利
Chinese (Traditional) Meaning
順利 / 進展良好 / 情況良好
Korean Meaning
순조로움 / 원활한 진행 / 상태가 양호함
Vietnamese Meaning
thuận lợi, suôn sẻ / diễn ra tốt đẹp, trôi chảy / mọi việc ổn, đang tiến triển tốt
Tagalog Meaning
maayos ang takbo / walang aberya / nasa mabuting kalagayan
What is this buttons?

The project is progressing favorably.

Chinese (Simplified) Translation

项目进展顺利。

Chinese (Traditional) Translation

專案進展順利。

Korean Translation

프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.

Vietnamese Translation

Dự án đang tiến triển thuận lợi.

Tagalog Translation

Maayos na umuusad ang proyekto.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ちょうしゅう

Kanji
徴収 / 徴集 / 聴衆
Noun
Japanese Meaning
税金などを取り立てること。取り集めること。 / 兵士や人員などを集めること。徴兵や動員。 / 演説・演奏・演芸などを聞くために集まった人々。聞き手の集団。
Easy Japanese Meaning
おかねをあつめることやひとやものをあつめることまたはなしをきくひとたち
Chinese (Simplified) Meaning
征收(税费等) / 征集;招募 / 听众;到场者
Chinese (Traditional) Meaning
徵收(如稅費) / 徵集、招募 / 聽眾
Korean Meaning
징수 / 징집 / 청중
Vietnamese Meaning
sự thu, trưng thu (thuế/phí) / tuyển mộ, trưng tập / khán thính giả, người nghe
Tagalog Meaning
pagsingil o pangongolekta ng buwis/bayad / pagre-rekrut o pagtitipon ng tauhan / mga tagapakinig; madla
What is this buttons?

The city levies taxes from local businesses.

Chinese (Simplified) Translation

市向当地企业征收税款。

Chinese (Traditional) Translation

市政府向當地企業徵稅。

Korean Translation

시는 지역 사업체로부터 세금을 징수합니다.

Vietnamese Translation

Thành phố thu thuế từ các doanh nghiệp địa phương.

Tagalog Translation

Kinokolekta ng lungsod ang buwis mula sa mga lokal na negosyo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ちょうせい

Kanji
長征 / 調製 / 長逝 / 調整 / 長生
Verb
Japanese Meaning
長征: 長い軍事遠征を行うこと / 調製: ある物質や薬品などを作り出すこと / 長逝: 亡くなること / 調整: 状態やバランスを望ましい具合に整えること / 長生: 長く生きること
Easy Japanese Meaning
ものごとのバランスをととのえること。ようすを少し変えてちょうどよくすること。
Chinese (Simplified) Meaning
调整 / 制备 / 进行长途军事远征
Chinese (Traditional) Meaning
調整、調節 / 調製、製作 / 逝世
Korean Meaning
조정하다 / 제조하다 / 원정하다
Vietnamese Meaning
điều chỉnh / chuẩn bị/pha chế / qua đời
What is this buttons?

They embarked on a long military expedition, in other words, they went on a 'chousei'.

Chinese (Simplified) Translation

他们踏上了漫长的军事远征,也就是“长征”。

Chinese (Traditional) Translation

他們出發進行一場漫長的軍事遠征,也就是所謂的「長征」。

Korean Translation

그들은 긴 군사 원정, 즉 'ちょうせい'로 출발했다.

Vietnamese Translation

Họ đã lên đường cho một cuộc viễn chinh quân sự dài, tức là 'ちょうせい'.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

ちょうせい

Kanji
長征
Proper noun
Japanese Meaning
長征:中国の歴史上の出来事で、中国共産党の紅軍が1934年から1936年にかけて行った大規模な戦略的撤退・行軍を指す。英語で The Long March と呼ばれる。
Easy Japanese Meaning
一九三四年にちゅうごくのあかいぐんたいがとてもとおくにたいぐんいどうしたできごと
Chinese (Simplified) Meaning
中国工农红军于1934年的长途行军与撤退,史称“长征” / 中国共产党在中国内战中的一次战略大转移
Chinese (Traditional) Meaning
長征(1934年中國工農紅軍在內戰中的戰略撤退) / 中國紅軍於1934年的長途行軍與轉移行動
Korean Meaning
중국 공산당 홍군의 1934년 대장정 / 중국 내전 중 시행된 홍군의 장거리 후퇴 작전
Vietnamese Meaning
Vạn lý Trường chinh / Cuộc rút lui chiến lược của Hồng quân Trung Quốc (1934–1935)
What is this buttons?

The Long March was an important event in Chinese history.

Chinese (Simplified) Translation

调整是中国历史上的重要事件。

Chinese (Traditional) Translation

長征是中國歷史上的一個重要事件。

Korean Translation

장정은 중국 역사에서 중요한 사건이었습니다.

Vietnamese Translation

Trường Chinh là một sự kiện quan trọng trong lịch sử Trung Quốc.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ちょうせい

Kanji
調整 / 長征 / 長生 / 町制 / 町政 / 調製 / 調声 / 長逝
Noun
Japanese Meaning
調整 / 長征 / 長生 / 町制 / 町政 / 調製 / 調声 / 長逝
Easy Japanese Meaning
ものごとがちょうどよくなるように、すこしなおしたり、あわせたりすること
Chinese (Simplified) Meaning
调整;调节;协调 / 城镇行政(町政) / 长寿;长生
Chinese (Traditional) Meaning
調整、調節與協調 / 長征(長途軍事遠征) / 長生(長壽)
Korean Meaning
조정 / 장정(긴 군사 원정) / 별세(죽음)
Vietnamese Meaning
sự điều chỉnh; điều tiết; phối hợp / sự chế biến; pha chế; sản xuất / hành chính thị trấn
What is this buttons?

I made an adjustment to the schedule.

Chinese (Simplified) Translation

我已调整了日程。

Chinese (Traditional) Translation

我已經調整了行程。

Korean Translation

저는 일정을 조정했습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã điều chỉnh lịch trình.

What is this buttons?
Related Words

romanization

おくちょう

Kanji
億兆
Noun
Japanese Meaning
おくちょう(億兆)は、多くの人民、大衆、世の中の人々全体を指す語。 / 数が非常に多いこと、またはそのように非常に多い数やものごとをたとえていう語。
Easy Japanese Meaning
とてもおおいひとたちのこと。たくさんのひとびとをまとめていうことば。
Chinese (Simplified) Meaning
民众 / 百姓 / 大众
Chinese (Traditional) Meaning
民眾 / 群眾 / 百姓
Korean Meaning
민중 / 대중 / 백성
Vietnamese Meaning
quần chúng / muôn dân / bách tính
Tagalog Meaning
madla / taumbayan / sambayanan
What is this buttons?

This product is loved by the masses.

Chinese (Simplified) Translation

这款商品深受“おくちょう”的人们喜爱。

Chinese (Traditional) Translation

這項商品深受おくちょう的人們喜愛。

Korean Translation

이 상품은 오쿠쵸 사람들에게 사랑받고 있습니다.

Vietnamese Translation

Sản phẩm này được những người おくちょう yêu thích.

Tagalog Translation

Ang produktong ito ay minamahal ng mga tao sa Okuchou.

What is this buttons?
Related Words

romanization

おんなかちょう

Kanji
女家長
Noun
Japanese Meaning
家族や一族の中で中心的な役割を果たす年長の女性や母親のこと。家長的立場にある女性。
Easy Japanese Meaning
かぞくを まとめて いえの ことを きめる おんな。
Chinese (Simplified) Meaning
女家长 / 女族长 / 家族中的女性领袖
Chinese (Traditional) Meaning
家庭或家族的女性領導者 / 女族長 / 女性家長
Korean Meaning
여성 가장 / 집안의 여성 우두머리 / 가문을 이끄는 여성
Vietnamese Meaning
Nữ gia trưởng; người phụ nữ đứng đầu gia đình / Nữ trưởng tộc; người phụ nữ đứng đầu dòng họ
Tagalog Meaning
ina ng angkan / babaeng pinuno ng pamilya / matriyarka
What is this buttons?

She is the matriarch of our family, making all the decisions.

Chinese (Simplified) Translation

她是我们家的女家长,做出一切决定。

Chinese (Traditional) Translation

她是我們家的女家長,做出所有的決定。

Korean Translation

그녀는 우리 집의 여주인으로 모든 결정을 내립니다.

Vietnamese Translation

Cô ấy là người đứng đầu gia đình chúng tôi và đưa ra mọi quyết định.

Tagalog Translation

Siya ang babaeng pinuno ng aming tahanan, at siya ang gumagawa ng lahat ng mga desisyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★