Search results- Japanese - English

大坂

Hiragana
おおさか
Proper noun
Japanese Meaning
日本の地名・姓。現在一般には「大阪」と表記されることが多いが、「大坂」は歴史的な表記で、地名としての「おおさか」や、それに由来する姓として用いられる。
Easy Japanese Meaning
にほんの みょうじ の ひとつ。おおさか と よむ。
Chinese (Simplified)
日本姓氏 / “大阪”的旧字形,亦用作姓氏
What is this buttons?

Osaka is my friend.

Chinese (Simplified) Translation

大坂是我的朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

代替

Hiragana
だいたい / だいがえ
Noun
Japanese Meaning
かわりとなるもの。とりかえること。 / あるものを別のもので置きかえること、またはそのもの。 / 補助的・予備的に用意される、本来のもののかわりの手段や案。
Easy Japanese Meaning
かわりのものにすること。ほかのものでとりかえること。
Chinese (Simplified)
替代(行为) / 替代品 / 替代者
What is this buttons?

Because he was sick, I attended the meeting as his substitute.

Chinese (Simplified) Translation

他生病了,所以我代替他出席了会议。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

広大

Hiragana
こうだい
Proper noun
Japanese Meaning
広く大きいこと。広々としているさま。 / 日本の男性の名前。「広く大きく育つように」などの願いを込めて付けられることが多い。
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 意为“广阔、宏大”的人名
What is this buttons?

Hiroshi is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

广大是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

陽大

Hiragana
ようだい / はるひろ / あきひろ / ようひろ
Proper noun
Japanese Meaning
男性の名前として使われる「陽大」は、「陽」(太陽・明るさ)と「大」(大きい・偉大な)という漢字から成り、一般に「明るくおおらかで大きな存在」「太陽のように明るくて器の大きな人」などのイメージを持つ男性の名前として用いられる固有名詞である。
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ。
Chinese (Simplified)
日本男性名字 / 日语男性名
What is this buttons?

Yota is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

阳大是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

代理

Hiragana
だいりする
Kanji
代理する
Verb
Japanese Meaning
代理として行う、代わりを務める
Easy Japanese Meaning
だれかの かわりに ようじや しごとを する。
Chinese (Simplified)
代替他人行事 / 代为办理事务 / 担任代理
What is this buttons?

I attended the meeting on his behalf.

Chinese (Simplified) Translation

我作为他的代理出席了会议。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

代理母

Hiragana
だいりぼ
Noun
Japanese Meaning
他人の子を妊娠・出産する女性 / 依頼を受けて子を産む女性 / 代理出産を行う女性
Easy Japanese Meaning
ほかのひとのためにかわりにおなかでそだててうむおんなのひと
Chinese (Simplified)
替他人怀孕并分娩的女性 / 代孕母亲 / 代理孕母
What is this buttons?

She gave birth to a child as a surrogate mother.

Chinese (Simplified) Translation

她作为代孕母亲生下了孩子。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

代弁

Hiragana
だいべん
Noun
Japanese Meaning
他人に代わって意見や要求・気持ちなどを述べること。代表して発言すること。 / 他人の立場や心情をよく理解し、その人に成り代わって表現・主張すること。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとにかわって、そのひとのいいたいことをいうこと
Chinese (Simplified)
代为发言 / 替他人表达意见 / 代为陈述
What is this buttons?

He spoke on my behalf.

Chinese (Simplified) Translation

他替我说了话。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

代用

Hiragana
だいようする
Kanji
代用する
Verb
Japanese Meaning
他の物・人の代わりに用いること。また、そのもの。 / 本来のものの不足や欠如を補うために、別のものを用いて役割を果たさせること。
Easy Japanese Meaning
ほかのもののかわりにつかう。
Chinese (Simplified)
代替使用 / 用某物代替另一物 / 作为替代品使用
What is this buttons?

I substituted honey for sugar.

Chinese (Simplified) Translation

我用蜂蜜代替了砂糖。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

次代

Hiragana
じだい
Noun
Japanese Meaning
現在の次に来る時代。次の世代。また、その時代を担う人々。
Easy Japanese Meaning
今のつぎに来るじだいのこと。これからのよのなかの時代。
Chinese (Simplified)
下一个时代 / 未来时代
What is this buttons?

We have a responsibility to nurture the leaders of the next era.

Chinese (Simplified) Translation

我们有责任培养下一代领导者。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

鉄器時代

Hiragana
てっきじだい
Proper noun
Japanese Meaning
鉄で作られた道具や武器が広く使われるようになった時代区分。先行する青銅器時代の後に位置づけられ、多くの地域で国家や都市文明の発展、戦争技術の進歩、農耕生産力の向上などと結びついている。
Easy Japanese Meaning
人びとが鉄のうつわや道ぐをよく作りつかうようになった時代のこと
Chinese (Simplified)
人类广泛使用铁器的历史时期(考古学) / 古代以铁制工具与武器为主的时代 / 继青铜时代之后的历史阶段
What is this buttons?

The ruins of the Iron Age are an important clue to understanding the life of that era.

Chinese (Simplified) Translation

铁器时代的遗址是理解那个时代生活的重要线索。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★