Search results- Japanese - English

内裏

Hiragana
だいり
Noun
Japanese Meaning
天皇の私的な御所としての宮中。平安時代の京都御所の内側の区域を指すことが多い。 / 転じて、天皇の住居や宮城を指す雅語的表現。
Easy Japanese Meaning
てんのうが すむ みやの おくの ばしょ
Chinese (Simplified) Meaning
皇帝居住的内宫 / 皇宫内的内廷,帝王起居之所 / 宫城内部的皇帝寝殿
Chinese (Traditional) Meaning
皇宮內的天皇居所(內宮) / 皇城內的內廷,供天皇起居 / 位於更大皇宮之內的皇室私邸
Korean Meaning
황궁 내부에 있는 천황의 거처 / 궁성 안쪽의 내궁 / 황궁 중심부의 안쪽 궁전
Vietnamese Meaning
nội cung của thiên hoàng / khu nội trong hoàng cung (nơi thiên hoàng cư trú) / cung điện bên trong đại hoàng cung
Tagalog Meaning
kaloob-loobang palasyo ng emperador / tirahan ng emperador sa loob ng palasyo imperyal / pinakaloob na bahagi ng palasyo imperyal
What is this buttons?

The inner palace is where the emperor resides.

Chinese (Simplified) Translation

内里是皇帝居住的地方。

Chinese (Traditional) Translation

內裏是皇帝居住的地方。

Korean Translation

내전은 황제가 거주하는 곳입니다.

Vietnamese Translation

Nội điện là nơi Hoàng đế cư trú.

Tagalog Translation

Ang palasyong imperyal ay ang lugar kung saan nakatira ang emperador.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

代理

Hiragana
だいりする
Kanji
代理する
Verb
Japanese Meaning
代理として行う、代わりを務める
Easy Japanese Meaning
だれかの かわりに ようじや しごとを する。
Chinese (Simplified) Meaning
代替他人行事 / 代为办理事务 / 担任代理
Chinese (Traditional) Meaning
代替他人執行 / 代表他人行事 / 代為辦理
Korean Meaning
대신하다 / 대리하다 / 대행하다
Vietnamese Meaning
đại diện, thay mặt (ai) / làm thay, thay thế tạm thời
Tagalog Meaning
kumatawan para sa iba / maghalili; pumalit / tumayô bilang kapalit
What is this buttons?

I attended the meeting on his behalf.

Chinese (Simplified) Translation

我作为他的代理出席了会议。

Chinese (Traditional) Translation

我以他的代理人身分出席了會議。

Korean Translation

저는 그의 대리로 회의에 참석했습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã tham dự cuộc họp thay mặt anh ấy.

Tagalog Translation

Dumalo ako sa pulong bilang kanyang kinatawan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

代理母

Hiragana
だいりぼ
Noun
Japanese Meaning
他人の子を妊娠・出産する女性 / 依頼を受けて子を産む女性 / 代理出産を行う女性
Easy Japanese Meaning
ほかのひとのためにかわりにおなかでそだててうむおんなのひと
Chinese (Simplified) Meaning
替他人怀孕并分娩的女性 / 代孕母亲 / 代理孕母
Chinese (Traditional) Meaning
為他人懷孕並生產的女性。 / 以代孕方式替他人生子的女性。
Korean Meaning
다른 여성 대신 임신하고 출산하는 여성 / 타인을 위해 대리로 아이를 낳는 여성
Vietnamese Meaning
người mẹ mang thai hộ / phụ nữ mang thai và sinh con thay cho người khác
Tagalog Meaning
inang kahalili / babaeng nagbubuntis at nagsisilang para sa ibang babae
What is this buttons?

She gave birth to a child as a surrogate mother.

Chinese (Simplified) Translation

她作为代孕母亲生下了孩子。

Chinese (Traditional) Translation

她作為代理孕母生下了孩子。

Korean Translation

그녀는 대리모로 아이를 낳았다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đã sinh một đứa trẻ với tư cách là người mang thai hộ.

Tagalog Translation

Nanganak siya bilang isang surrogate.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

青大将

Hiragana
あおだいしょう
Noun
Japanese Meaning
日本に生息するナミヘビ科のヘビで、成体は緑がかった体色を持ち、民家周辺や田畑などに多く見られる。毒はなく、主にネズミなどの小動物を捕食する。一般に「アオダイショウ」と呼ばれる。
Easy Japanese Meaning
にほんの いなかに いる おおきな へびの なまえで ひとを あまり おそわない へび
Chinese (Simplified) Meaning
日本鼠蛇;日本锦蛇(Elaphe climacophora) / 日本常见的无毒蛇,常捕食鼠类
Chinese (Traditional) Meaning
日本鼠蛇 / 青大將蛇(日本錦蛇) / 日本常見的無毒蛇
Korean Meaning
일본에 서식하는 구렁이(Elaphe climacophora) / 독이 없는 쥐잡이뱀의 일종
Vietnamese Meaning
rắn chuột Nhật Bản (Elaphe climacophora) / rắn Aodaishō / loài rắn không độc phổ biến ở Nhật Bản
What is this buttons?

I found a Japanese rat snake in the park.

Chinese (Simplified) Translation

我在公园发现了一条青大将。

Chinese (Traditional) Translation

我在公園發現了一條青大將。

Korean Translation

공원에서 아오다이쇼를 발견했습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã tìm thấy một con rắn chuột Nhật Bản trong công viên.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

足利時代

Hiragana
あしかがじだい
Proper noun
alt-of alternative name
Japanese Meaning
室町時代の別名として用いられる「足利時代」についての意味。 / 足利氏が政権を握っていた時期を指す歴史的な時代区分。
Easy Japanese Meaning
むろまちばくふがにほんをおさめたごろのじだいで あしかがしがちからをもっていたとき
Chinese (Simplified) Meaning
日本历史时期名,室町时代的别称 / 指足利将军家统治日本的时期(约1336—1573年)
Chinese (Traditional) Meaning
室町時代的別稱 / 日本足利幕府統治的時期 / 約1336年至1573年的日本歷史時期
Korean Meaning
일본 역사에서 무로마치 시대를 가리키는 다른 이름 / 아시카가 막부가 통치하던 시기
Vietnamese Meaning
tên gọi khác của thời Muromachi (Nhật Bản) / thời kỳ Ashikaga trong lịch sử Nhật Bản
What is this buttons?

The Ashikaga era is a part of Japanese history.

Chinese (Simplified) Translation

足利时代是日本历史的一部分。

Chinese (Traditional) Translation

足利時代是日本歷史的一部分。

Korean Translation

아시카가 시대는 일본 역사의 일부입니다.

Vietnamese Translation

Thời kỳ Ashikaga là một phần của lịch sử Nhật Bản.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

飛鳥時代

Hiragana
あすかじだい
Proper noun
Japanese Meaning
日本の歴史区分の一つで、飛鳥地方(現在の奈良県明日香村周辺)を中心に政治・文化が栄えた時代。一般に6世紀末から8世紀初頭(推古天皇即位頃から平城京遷都まで)を指す。
Easy Japanese Meaning
七世紀ごろの日本の歴史の時代で、ならに都があったころ
Chinese (Simplified) Meaning
日本古代的飞鸟时期(约6世纪末至710年) / 日本历史时期名,以飞鸟地区为政治文化中心,佛教与律令制度发展
Chinese (Traditional) Meaning
日本古代的飛鳥時期 / 日本歷史中約6世紀末至8世紀初的時代 / 以奈良縣飛鳥地區為中心的文化與政治興盛時期
Korean Meaning
일본 고대의 아스카 지역을 중심으로 한 역사 시대(6세기 말~8세기 초) / 불교 수용과 율령·중앙집권 체제가 정비된 시기 / 야마토 정권과 문화가 발전한 시기
Vietnamese Meaning
Thời kỳ Asuka của Nhật Bản (khoảng 538–710). / Giai đoạn Nhật Bản tiếp nhận Phật giáo và tiến hành cải cách Taika. / Thời kỳ trước Nara trong lịch sử Nhật Bản.
What is this buttons?

The Asuka Period is a part of Japanese history, a time when culture and arts greatly developed.

Chinese (Simplified) Translation

飞鸟时代是日本历史的一部分,是文化和艺术大为发展的时期。

Chinese (Traditional) Translation

飛鳥時代是日本歷史的一部分,也是文化與藝術大為發展的時期。

Korean Translation

아스카 시대는 일본 역사 일부로서 문화와 예술이 크게 발달한 시기입니다.

Vietnamese Translation

Thời Asuka là một phần của lịch sử Nhật Bản và là thời kỳ mà văn hóa cùng nghệ thuật phát triển mạnh mẽ.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

室町時代

Hiragana
むろまちじだい
Proper noun
Japanese Meaning
日本の歴史区分の一つで、14世紀中頃から16世紀末頃までの時代。室町幕府が京都の室町に置かれたことに由来する。
Easy Japanese Meaning
日本の歴史のじだいのひとつで、きんかくじなどがつくられたころ
Chinese (Simplified) Meaning
日本历史上的室町幕府统治时期,约1336—1573年 / 又称足利时代
Chinese (Traditional) Meaning
日本歷史時期,約1336至1573年,由足利幕府統治 / 以京都室町為政治文化中心的時代
Korean Meaning
일본의 역사 시대로, 아시카가 막부가 교토 무로마치에서 지배하던 시기(약 1336~1573). / 일본 중세의 한 시기로, 센고쿠 시대로 이어짐.
Vietnamese Meaning
Thời kỳ Muromachi trong lịch sử Nhật Bản (1336–1573) / Giai đoạn Nhật Bản dưới quyền Mạc phủ Ashikaga
What is this buttons?

The Muromachi period is a part of Japanese history, a time when many cultural changes occurred.

Chinese (Simplified) Translation

室町时代是日本历史的一部分,是发生许多文化变迁的时期。

Chinese (Traditional) Translation

室町時代是日本歷史的一部分,也是發生許多文化變化的時期。

Korean Translation

무로마치 시대는 일본 역사의 일부로, 많은 문화적 변화가 일어났던 시기입니다.

Vietnamese Translation

Thời kỳ Muromachi là một phần của lịch sử Nhật Bản và là thời kỳ đã xảy ra nhiều thay đổi văn hóa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

鎌倉時代

Hiragana
かまくらじだい
Proper noun
Japanese Meaning
日本の歴史区分の一つで、鎌倉に幕府が置かれていた時代 / 源頼朝が政権を握り、武家政権が本格的に成立した時代 / おおよそ1185年頃から1333年まで続いたとされる時代区分
Easy Japanese Meaning
鎌倉という町に国の中心があった時代で 十三世紀ごろの日本の歴史の時代
Chinese (Simplified) Meaning
日本历史时期,约1185年至1333年,由镰仓幕府统治。 / 日本中世纪早期的时期,政治中心在镰仓,武士阶层掌权。
Chinese (Traditional) Meaning
日本歷史時期,鎌倉幕府統治(約1185–1333) / 日本中世的一段時期,以武士政權為主 / 鎌倉幕府主導的政治文化時代
Korean Meaning
일본의 가마쿠라 막부가 지배한 역사 시기 / 대략 1185년부터 1333년까지의 일본 중세 초기
Vietnamese Meaning
Thời kỳ Kamakura trong lịch sử Nhật Bản (khoảng 1185–1333). / Giai đoạn Mạc phủ Kamakura cai trị, đánh dấu sự trỗi dậy của tầng lớp võ sĩ (samurai).
What is this buttons?

The Kamakura period was a very important time in Japanese history.

Chinese (Simplified) Translation

镰仓时代是日本历史上非常重要的时期。

Chinese (Traditional) Translation

鎌倉時代在日本的歷史中是非常重要的時期。

Korean Translation

가마쿠라 시대는 일본 역사에서 매우 중요한 시기였습니다.

Vietnamese Translation

Thời kỳ Kamakura là một giai đoạn rất quan trọng trong lịch sử Nhật Bản.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

古墳時代

Hiragana
こふんじだい
Proper noun
Japanese Meaning
古墳時代(こふんじだい)は、日本の歴史区分の一つで、大規模な古墳が各地に築造された時期を指す。一般的には3世紀中頃から7世紀頃までを言い、ヤマト政権の成立と発展、大和を中心とする政治権力の形成が進んだ時代とされる。 / 考古学上の時期区分としての古墳時代は、前方後円墳や円墳、方墳などの古墳が多数築かれたことを特徴とし、副葬品や埋葬形態から当時の社会構造や首長層の権力をうかがうことができる時代である。
Easy Japanese Meaning
むかしの日本の時代のなまえで おおきなはか 古墳がたくさんつくられたころ
Chinese (Simplified) Meaning
日本历史时期,约3至7世纪,以修建大型古坟为特征 / 日本考古时期,因前方后圆等墓冢盛行而得名
Chinese (Traditional) Meaning
日本古代的古墳時期,約三至六世紀 / 以修築大型古墳(如前方後圓墳)為特徵的日本史分期
Korean Meaning
일본 역사에서 고분이 대규모로 조성된 시대(약 3~6세기). / 일본 고대사 구분의 하나로 대형 고분이 특징인 시기.
Vietnamese Meaning
Thời kỳ Kofun trong lịch sử Nhật Bản / Giai đoạn khoảng thế kỷ 3–7, nổi bật với các gò mộ cổ (kofun)
What is this buttons?

The ruins from the Kofun Period are important for a deep understanding of Japanese history.

Chinese (Simplified) Translation

古坟时代的遗址对于深入理解日本历史非常重要。

Chinese (Traditional) Translation

古墳時代的遺跡對於深入理解日本的歷史非常重要。

Korean Translation

고분 시대의 유적은 일본 역사를 깊이 이해하는 데 중요합니다.

Vietnamese Translation

Những di tích thời Kofun rất quan trọng để hiểu sâu về lịch sử Nhật Bản.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

架台

Hiragana
かだい
Noun
Japanese Meaning
橋や鉄道などの構造物を支えるための土台や台座 / 高所での作業のために設けられる足場状の台 / フラスコやレトルトなどの化学実験器具を支えるための台
Easy Japanese Meaning
おおきいものやどうぐをささえるためにつくるわくやだい。
Chinese (Simplified) Meaning
支撑结构,用于桥梁、铁路等 / 高处作业台架 / 化学器具支架(如蒸馏器)
Chinese (Traditional) Meaning
支撐橋梁、鐵路等的支架或台座 / 高處作業用的工作架或平台 / 用於支撐化學器具(如蒸餾器)的支架
Korean Meaning
교량·철도 등을 지지하는 구조물 / 고소 작업을 위한 비계형 작업대 / 레토르트 등 화학 실험기구를 지지하는 거치대
Vietnamese Meaning
kết cấu đỡ cầu, đường sắt / giàn làm việc trên cao (giàn giáo) / giá đỡ dụng cụ hóa học (như bình cất)
Tagalog Meaning
estrukturang pantukod para sa tulay, riles, atbp. / andamyo o patungan para sa trabaho sa matataas na lugar / patungan ng mga aparatong pangkimika gaya ng retorta
What is this buttons?

This pier was built to support the new bridge.

Chinese (Simplified) Translation

该架台是为支撑新桥而建造的。

Chinese (Traditional) Translation

這個架台是為了支撐新橋而建造的。

Korean Translation

이 지지대는 새로운 다리를 지탱하기 위해 건설되었습니다.

Vietnamese Translation

Giá đỡ này được xây dựng để nâng đỡ cây cầu mới.

Tagalog Translation

Ang suportang ito ay itinayo upang suportahan ang bagong tulay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★