一瞬の間,瞬間(moment) / 《the,this,thatなどを伴って》(…の)ちょうどその瞬間,まさに(…の)時 / 即時の,すぐの,即刻の / 《名詞の前にのみ用いて》急の,緊急の(urgent) / 即席の,インスタント[料理]の / 《古》今月の
instant
一瞬の間,瞬間(moment) / 《the,this,thatなどを伴って》(…の)ちょうどその瞬間,まさに(…の)時 / 即時の,すぐの,即刻の / 《名詞の前にのみ用いて》急の,緊急の(urgent) / 即席の,インスタント[料理]の / 《古》今月の
1. 基本情報と概要
単語: instant
品詞: 形容詞 (ただし名詞としても使われる)
活用形: 形容詞なので、原則的に比較変化は一般的ではありませんが、強調として「more instant, most instant」と使われることは稀にあります。
- 形容詞: instant
- 派生した名詞の形: “an instant” → ごく短い時間、瞬間
意味 (英語 / 日本語)
- 英語: happening immediately; quick; done without delay
- 日本語: 「即時の」「瞬時の」「すぐに使える」のような意味を持ちます。たとえば、瞬間的に起こることや、即席で用意できる様子を表すときに使います。
「instant」は「すぐに起こる」「即座の」というニュアンスを強く含む形容詞です。日常会話でも、インスタント食品(instant food)のように「手間がかからず、すぐに利用できる・食べられる」ものの形容に使われます。
CEFRレベルの目安
- B1(中級): 日常語彙として比較的よく目にする単語です。
- 「instant」という言葉は英語学習中級者が知っておきたい単語。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
- 接頭語: 特になし
- 語幹: “inst” (ラテン語由来の “instare” に関連)
- 接尾語: “-ant” (形容詞・名詞で「〜なもの」や「〜の状態」という意味を持つ)
派生語や関連性
- instance (名詞): 例、実例
- instantaneously (副詞): 瞬時に
- instantaneous (形容詞): 瞬時の、即時の
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
- instant coffee(インスタントコーヒー)
- instant noodles(即席麺)
- instant response(即時の返答)
- instant relief(瞬時の安心・救済)
- instant success(即時の成功)
- in an instant(瞬く間に / 一瞬で)
- instant access(即時アクセス)
- instant gratification(即時的な満足)
- instant message(インスタントメッセージ)
- instant solution(即時の解決策)
いずれも「すぐに・瞬時に利用できる」「瞬間に起こる」というニュアンスを持っています。
3. 語源とニュアンス
- 語源: ラテン語の “instare” (「迫る」「差し迫る」)から派生しており、何かが差し迫ってすぐに起きる、あるいは「その場ですぐ」という意味を持つようになりました。
- ニュアンス: 「即座の」「瞬時に」「手間なし」です。インスタント食品やインスタントメッセージなど、現代的な「スピード」「手軽さ」を強調するときにも用いられます。
- カジュアルな文脈からビジネス文書まで幅広く使われます。
- カジュアルな文脈からビジネス文書まで幅広く使われます。
4. 文法的な特徴と構文
- 形容詞として使われる場合: 名詞を修飾し、「瞬時の」「すぐにできる」「即座の」という意味を加えます。
- 例: “instant reply,” “instant coffee” など。
- 例: “instant reply,” “instant coffee” など。
- 名詞として使われる場合: “for an instant” のように、「短い一瞬」「瞬間」を表します。
- フォーマル/カジュアルは用途によって異なりますが、「instant coffee」「in an instant」などの日常的なフレーズが多いので、比較的カジュアルな印象です。ただしビジネスで「instant response is required」(即時の返答が求められる)などと表現される場合も十分にあります。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
“I’ll make some instant coffee. Would you like a cup?”
- (インスタントコーヒーを作るけど、飲む?)
“I got an instant message from my friend.”
- (友達からインスタントメッセージが届いたよ。)
“This soup is instant, so just add hot water.”
- (このスープはインスタントだから、お湯を注ぐだけで飲めるよ。)
(2) ビジネスでの例文
“We require an instant response to proceed with the project.”
- (プロジェクトを進めるには即時の返答が必要です。)
“The new software provides instant access to all our files.”
- (その新しいソフトウェアで、すべてのファイルに即時アクセスできます。)
“Our customers appreciate the instant support we offer.”
- (顧客は当社が提供する即時サポートを高く評価しています。)
(3) 学術的な文脈での例文
“The reaction is nearly instant when the catalyst is applied.”
- (触媒が加わると、その反応はほぼ瞬時に起こる。)
“Instant communication technology has significantly impacted social behavior.”
- (瞬時通信技術は社会的行動に著しい影響を与えている。)
“In an instant, the chemical solution changed color, indicating a successful test.”
- (一瞬で薬品が色を変え、テストが成功したことを示した。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
immediate(即時の)
- 「instant」に比べると、少しフォーマルかつ幅広い文脈で使われる。
- 例: “immediate action” / “instant action” のようにどちらも似た意味。
- 「instant」に比べると、少しフォーマルかつ幅広い文脈で使われる。
prompt(迅速な)
- 「速やかに、手早く」というニュアンス。この言葉は「instant」に比べると「テキパキ」というイメージ。
swift(素早い)
- 「素早い」の意味で、動作の速さをさらに強調することが多い。
反意語
- delayed(遅れた)
- gradual(徐々の)
- prolonged(長引く)
「instant」の反対は「すぐにではない」「ゆっくりな」「徐々に」などの意味を持ちます。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
- アメリカ英語: /ˈɪn.stənt/
- イギリス英語: /ˈɪn.stənt/
- アメリカ英語: /ˈɪn.stənt/
アクセント (強勢)
- “IN-stant” のように最初の音節にアクセントがあります。
- “IN-stant” のように最初の音節にアクセントがあります。
発音上の注意
- “i” の音は “イ” に近い発音、次の “st” は強くつなぐイメージで、“ə” はあいまい母音(シュワー)です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: “instant” の “a” を “e” として “instent” と綴ってしまう間違いがあるので注意。
- 同音異義語: 特に同音異義語はありませんが、 “instance (例)” を “instant” と混同しないように。
- 試験対策: TOEIC 等の試験で「即座に」「すぐに」という意味を問われる場合に出題される可能性が高い単語です。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- “instant” は「その場で立っている(instare)イメージ」→ すぐ目の前に迫っている感じ
- インスタント食品でおなじみ → お湯を入れるだけの「即席」 → 「すぐできる」イメージを簡単に思い出すことができる
- “IN”(中に)+ “STAND”(立つ)のイメージを抱くと「すぐに準備ができている」ことを連想できるかもしれません(語源的には厳密ではありませんが、覚えやすさの一例)。
以上が形容詞「instant」の詳細な解説です。学習や日常で使う際には、食品、メッセージ、行動など、何かが「すぐに起きる」「簡単に準備できる」イメージを持って覚えると理解が深まります。
即時の,すぐの,即刻の
《名詞の前にのみ用いて》急の,緊急の(urgent)
即席の,インスタント[料理]の
《古》今月の
一瞬の間,瞬間(moment)
《the,this,thatなどを伴って》(…の)ちょうどその瞬間,まさに(…の)時