tease
以下では、動詞 “tease” について、学習者にもわかりやすいように詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: tease
品詞: 動詞 (Verb)
意味(英語):
• to make fun of someone, often in a playful or slightly unkind way
• to provoke or annoy someone gently
• to entice or tempt someone by offering something but not ending up giving it fully
• to separate or pull apart (especially for hair or fibers)
意味(日本語):
• (人を)からかう、ちょっと意地悪くいじる
• (相手を)刺激したり誘惑したりする(与えるふりをして与えない)
• (髪や繊維などを)ほぐす、さいて分ける
「相手を笑わせたり、軽い冗談でからかうときに使われる単語です。悪意のない軽いからかいから、相手を困らせるようないじりまで、ニュアンスが広いです。」
活用形:
- 現在形: tease (I/you/we/they tease, he/she/it teases)
- 過去形: teased
- 過去分詞: teased
- 進行形: teasing
他の品詞形:
- 名詞: teaser(からかう人・もの、ティーザー広告など)
- 形容詞: teasing(からかっている、じらしている)
- 副詞: teasingly(からかうように)
CEFRレベル: B2(中上級)
B2レベルは、日常会話には比較的慣れている人が使う表現で、より感情やニュアンスを細かく伝えたいときに有用です。
2. 語構成と詳細な意味
“tease” は短い単語なので、明確な接頭語・接尾語があるわけではありません。以下のような派生形が存在します。
- teaser: 人をからかう人、じらすもの、映画などの「ティーザー広告」
- teasing: からかうこと、じらすこと
よく使うコロケーションや関連フレーズ(10個)
- tease someone about (~についてからかう)
- playful teasing (遊び半分のからかい)
- gentle tease (やさしいからかい)
- stop teasing me (私をからかうのをやめて)
- tease out information (情報をうまく引き出す)
- tease someone relentlessly (容赦なくからかう)
- a teaser trailer (ティーザー予告編)
- tease apart the fibers (繊維をほどく)
- teasing remark (からかいの言葉)
- hair-teasing comb (髪を逆立てるためのくし)
3. 語源とニュアンス
“tease” は古英語の “tǣsan” (引きちぎる、裂く、さいて分ける) に由来しています。もともとは繊維をさいたりほぐしたりする動作を表していましたが、そこから転じて「ちょっかいを出す、じらす」などの意味に広がっていきました。
- 現在では、軽い冗談・愛情表現としてのからかい から、相手が不快に感じる意地悪なからかい まで幅広いニュアンスを持つので、使うときは文脈と相手の気持ちに注意が必要です。
- 口語やカジュアルな会話でよく使われますが、ビジネス文書などのフォーマルな場ではあまり使いません。ただし、宣伝文句としての “teaser advertising” はビジネス文脈で見られます。
4. 文法的な特徴と構文
- 他動詞 として使われるのが一般的です(例: “He teased me about my accent.”)
- 自動詞 的に「(人をからかうのが)好きだ」のように使うケースもありますが、少し口語的です (例: “She likes to tease.”)
- “tease out” という句動詞では、「情報をじわじわ引き出す」や「問題を解き明かす」などの意味があります。
イディオム/よく使われる構文
- tease someone about something: ~について誰かをからかう
- tease out something: 何かを引き出す、探り出す
- be teased for (doing) something: ~したことをからかわれる
5. 実例と例文
日常会話での例 (3つ)
“Don’t take it seriously. I’m just teasing you!”
「真に受けないでよ。ちょっとからかってるだけだから!」“My sister always teases me about my taste in music.”
「妹はいつも私の音楽の好みをからかうのよ。」“I teased him for wearing mismatched socks.”
「靴下の組み合わせがおかしいってからかったんだ。」
ビジネスシーンでの例 (3つ)
“They used a teaser campaign to generate interest in their new product.”
「彼らは新製品への関心を高めるためにティーザーキャンペーンを使った。」“Stop teasing your colleagues; it creates an uncomfortable atmosphere in the office.”
「同僚をからかうのはやめてください。オフィスが気まずい雰囲気になります。」“Our manager teased out important details from the survey results.”
「上司はアンケート結果から重要な詳細をうまく引き出しました。」
学術的/フォーマルな文脈での例 (3つ)
“The researcher tried to tease out the underlying factors affecting consumer behavior.”
「研究者は消費者行動に影響する根本的な要因を明らかにしようと試みた。」“By carefully analyzing historical texts, the historian teased out nuances that were previously overlooked.”
「歴史学者は歴史文献を注意深く分析することで、これまで見落とされていたニュアンスを解明した。」“When writing the report, try not to tease your peers publicly; keep the tone professional.”
「レポートを書く際に、仲間を公開の場でからかったりしないように。プロフェッショナルな調子を保ちましょう。」
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- mock (嘲る)
- より相手をバカにする響きが強い。
- より相手をバカにする響きが強い。
- ridicule (嘲笑する)
- 露骨に笑いものにするニュアンス。
- 露骨に笑いものにするニュアンス。
- taunt (なじる、あざける)
- 攻撃的・挑発的。
- 攻撃的・挑発的。
- kid (からかう、冗談を言う)
- くだけた言い方で、友好的なからかいを示すことが多い。
- くだけた言い方で、友好的なからかいを示すことが多い。
- rag on (しつこくからかう)
- 主に口語、ネガティブに相手を責め立てる感じがある。
反意語
- praise (ほめる)
- compliment (賛辞を述べる)
- comfort (慰める)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA): /tiːz/
- アメリカ英語 (GA): [ティーズ]
- イギリス英語 (RP): [ティーズ]
- どちらも1音節で、強勢は特に「tea」の部分に置かれます。
よくある間違い:
- 最後の音を /s/ ではなく正確に /z/ と発音するように注意してください。
- “tease” と “teas”(お茶の複数形)や “T’s”(Tの複数形)、“ties”(結ぶ)などとは同音ではありません。
- “teas” も /tiːz/ ですが、意味が異なるため文脈に注意する必要があります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミスとして “teese” や “teeze” などと書いてしまうことがあるので注意。
- 同音異義語として “teas” (お茶の複数形) がありますが、文脈で判断できるようにしましょう。
- TOEICや英検などの試験で出る場合は、「からかう」「ちょっかいを出す」という意味に加え、“tease out the meaning” のような「情報や意味を探り出す」用法も問われることがあります。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 「じらす」という意味が頭にあれば覚えやすい:tease = 少しふざけて相手をじらす。
- スペリングの最後が
se
ではなくase
で終わる点に注意(“plea*se” と似ているが、“tease*” は a が入る)。 - “teaser trailer” (ティーザー予告編) で聞いたことがある場合、そのイメージを思い出すと記憶に定着しやすいかもしれません。
「tease」は、冗談やからかいとしてカジュアルに使われる場面から、情報収集や分析などの少しフォーマルな用途まで幅広く使われる便利な動詞です。上記のポイントを参考に、ぜひ使いこなしてみてください。
《米》(逆にくしを入れて)〈髪〉‘を'逆立てる
〈布〉‘に'毛羽を立てる
(紡ぐため)〈羊毛など〉‘を'すく
人(動物)をしつこくいじめる(からかう)
〈人・動物〉‘を'いじめる,からかう