元となった辞書の項目
ease
解説
以下では英単語「ease(動詞)」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味
- 【英語】to make something less severe, less difficult, or less concerning; to become less tense or anxious
- 【日本語】何かを和らげたり、軽くしたり、心配を減らしたりすること、または緊張をほぐすこと
「ease」は、「苦痛や心配事などを和らげる・減らす」というニュアンスで使われる動詞です。人が感じるストレスや痛みを軽減し、落ち着かせるような場面でよく使われます。
品詞
- 動詞 (Verb)
活用形
- 原形: ease
- 現在形: ease / eases (三人称単数現在)
- 過去形: eased
- 過去分詞: eased
- 現在分詞: easing
他の品詞になった時の例
- 名詞形: ease(気楽さ、容易さ、安心、など)
- 例: “with ease”「簡単に」
- 例: “with ease”「簡単に」
- 形容詞: easy(簡単な、気楽な)
難易度(CEFRレベルの目安)
- B2(中上級)
B2 レベルとは、日常会話より一段階複雑な表現や文脈で使える語彙レベルです。「ease」は日常会話にも出てくる単語ですが、ビジネス・学術・フォーマルの文脈でも使えるため、中上級レベルの語彙として扱われやすいです。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「ease」には、はっきりとした接頭語や接尾語がありません。1つの短い語根として機能しています。
他の単語との関連性
- easy(形容詞): 「容易な、簡単な」
- easiness(名詞): 「容易さ、気楽さ」
- uneasy(形容詞): 「落ち着かない、不安な」
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
- ease pain(痛みを和らげる)
- ease tension(緊張をほぐす)
- ease stress(ストレスを軽減する)
- ease the pressure(プレッシャーを和らげる)
- ease into something(徐々に慣れさせる)
- ease off(<雨・風・痛みなどが>弱まる)
- ease back on…(~を控えめにする)
- at ease(くつろいで、気楽に)
- put someone at ease(人をリラックスさせる)
- ease one’s mind(安心させる、心配を取り除く)
3. 語源とニュアンス
語源
- 「ease」は、古フランス語の「aise」(気楽さ、快適さ)から派生し、さらにラテン語系に遡るとされています。
- 元々は、身体的・精神的な「ゆとり」「楽さ」に関わる概念を表していました。
ニュアンス
- 「ease」は、苦痛・負担・ストレスなどを「軽くする」「和らげる」というポジティブなイメージが強い動詞です。
- 感情面で「安心させる」という意味合いでもよく使われます。
使われるシーン
- 日常会話からビジネス、フォーマルな文章にも幅広く使われます。
- 「ease up」「ease off」などは日常会話でややカジュアルに使う表現になります。
- 文章(特にビジネス文書やフォーマルなレター)では、「~を和らげる/軽減する」という丁寧な表現として使われます。
4. 文法的な特徴と構文
- 他動詞として(目的語を取るパターン):
- 例: “He tried to ease her worries.”(彼は彼女の心配を和らげようとした)
- 例: “He tried to ease her worries.”(彼は彼女の心配を和らげようとした)
- 自動詞として(自分自身が和らぐパターン):
- 例: “The pain eased after taking the medicine.”(薬を飲んだ後、痛みが和らいだ)
イディオム
- ease off / ease up: 「勢いが緩む、弱まる、<物事>が減速する」
- 例: “The rain finally eased off.”(雨がやっと弱まった)
フォーマル/カジュアル
- フォーマル: “We are taking measures to ease the financial burdens on our employees.”
- カジュアル: “Take a deep breath to ease your nerves.”
5. 実例と例文
それぞれの文脈に合わせて、3つずつ例文を挙げます。
日常会話
- “Take a hot bath; it might ease your back pain.”
(お風呂に入ってみて。腰の痛みが和らぐかもしれないよ。) - “Listening to music helps me ease stress.”
(音楽を聴くとストレスが軽減されるんだ。) - “A short walk in the park will ease your mind.”
(公園をちょっと散歩すると気が晴れるよ。)
ビジネス
- “We introduced new software to ease the workload for our staff.”
(スタッフの作業負担を軽減するために新しいソフトを導入しました。) - “The government plans to ease restrictions to support small businesses.”
(政府は中小企業を支援するために制限を緩和する予定です。) - “These measures should ease the pressure on our budget.”
(これらの措置は私たちの予算にかかる圧力を緩和させるでしょう。)
学術的な文脈
- “Therapy has been shown to ease symptoms of anxiety in clinical studies.”
(治療は臨床研究において不安症状を和らげると示されています。) - “Certain painkillers can ease postoperative discomfort.”
(特定の鎮痛剤は術後の不快感を和らげることができます。) - “Improving public transportation might ease traffic congestion.”
(公共交通機関を改善することで交通渋滞を緩和できるかもしれません。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- relieve(和らげる、軽減する)
- 例: “Medication can relieve pain.”
- ニュアンス: 「大きな苦痛や負担を取り除く」イメージが強い
- 例: “Medication can relieve pain.”
- alleviate(緩和する、軽くする)
- 例: “Her kindness helped alleviate his worries.”
- ニュアンス: 痛みや問題を多少軽減するが、完全には取り除かない
- 例: “Her kindness helped alleviate his worries.”
- lessen(減少させる、少なくする)
- 例: “They took steps to lessen the impact of the storm.”
- ニュアンス: 数量や程度を下げる
- 例: “They took steps to lessen the impact of the storm.”
反意語
- intensify(強める、激化させる)
- 例: “Their disagreements only served to intensify the conflict.”
- 例: “Their disagreements only served to intensify the conflict.”
- worsen(悪化させる)
- 例: “Ignoring the symptoms can worsen the disease.”
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号(IPA): /iːz/
- アクセントの位置: 「ease」全体に強勢がありますが、短い単語なので特に強勢位置を意識しづらい単語です。
- アメリカ英語 (米): [iːz]
- イギリス英語 (英): [iːz]
- よくある発音の間違い: “easy” と混同して /ˈiː.zi/ のように発音しやすいですが、あくまで「ease」は「eez」のように1音節です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス
- “ease” と “easy” を混同して綴りを間違えやすい
- “ease” は4文字、語尾に -y はつかない
- “ease” と “easy” を混同して綴りを間違えやすい
- 同音異義語との混同
- “seize” (/siːz/) とは発音は似ているが綴りも意味も全く違う
- “seize” (/siːz/) とは発音は似ているが綴りも意味も全く違う
- 試験対策
- TOEIC 等では「制限緩和」や「負担軽減」に関わるビジネス文脈で頻出
- 英検などでは、作文で「和らげる」という表現が必要な場合に使いやすい単語
- TOEIC 等では「制限緩和」や「負担軽減」に関わるビジネス文脈で頻出
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 「ease」は「イーズ」と一音節でシンプル。
- 「楽(らく)」のイメージと関連づけると覚えやすいです。
- スペリングは “easy” の -y を取って “ease”。「yを取るとさらに負担がとれて“突き抜けて楽になる”」とイメージすると記憶しやすいでしょう。
以上が「ease(動詞)」の詳細な解説です。ストレス・痛み・緊張などを和らげる意味合いで、幅広い場面で使える便利な動詞です。ぜひ例文やコロケーションとあわせて覚えてみてください。
意味のイメージ
意味(1)
〈心・体〉‘を'楽にする
意味(2)
〈人〉‘を'安心させる
意味(3)
〈束縛・圧迫など〉‘を'ゆるめる
意味(4)
《副詞[句]を伴って》…‘を'慎重に動かす
意味(5)
〈圧迫・苦痛などが〉和らぐ