waistcoat
1. 基本情報と概要
単語: waistcoat
品詞: 名詞(可算名詞)
意味(英語): A sleeveless garment worn over a shirt, typically buttoned at the front, and usually part of a three-piece suit (especially in British English).
意味(日本語): シャツの上に着る、ボタンで前を留める袖なしの衣服。スリーピース・スーツの一部として着用されることが多く、特にイギリス英語で「waistcoat」と呼ばれます(アメリカ英語では「vest」が一般的)。
「結婚式やビジネスなどのフォーマルなシーンで着用されることが多い、落ち着いたニュアンスのあるベストのことです。」
活用形:
- 単数形:waistcoat (例: I have a new waistcoat.)
- 複数形:waistcoats (例: They wore matching waistcoats for the ceremony.)
- 単数形:waistcoat (例: I have a new waistcoat.)
他の品詞形:
- 形容詞的に使う例は少ないですが、「waistcoated」という形で「ベストを着た」という表現に使われる場合があります (やや文語的)。
- アメリカ英語では「vest」が名詞として同様の意味を持ちます。
- 形容詞的に使う例は少ないですが、「waistcoated」という形で「ベストを着た」という表現に使われる場合があります (やや文語的)。
CEFRレベル: B2(中上級)
- 「waistcoat」は日常会話でも出てくることがありますが、よりフォーマルなシーンやイギリス英語の文脈で使う機会が多いため、B2レベル(中上級)くらいの難易度と考えられます。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹:
- 「waist + coat」から成り立っています。
- 「waist」は「腰(ウエスト)」、 「coat」は「コート・上着」の意味を持ちます。
- つまり「腰に合うコート」という感覚で生まれました。
- 「waist + coat」から成り立っています。
他の単語との関連性(派生語・類縁語など):
- 「vest」:アメリカ英語での同義語。
- 「jacket」(ジャケット)や「blazer」(ブレザー)とも組み合わせることが多い。
- 「vest」:アメリカ英語での同義語。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
- three-piece suit with a waistcoat(スリーピーススーツと一緒のベスト)
- double-breasted waistcoat(ダブルブレストのベスト)
- waistcoat pocket(ベストのポケット)
- silk waistcoat(絹のベスト)
- waistcoat chain(懐中時計用の鎖)
- matching waistcoat(スーツと合わせたベスト)
- formal waistcoat(フォーマル用のベスト)
- embroidered waistcoat(刺繍入りのベスト)
- pinstripe waistcoat(ピンストライプ柄のベスト)
- tailored waistcoat(仕立てられたベスト)
- three-piece suit with a waistcoat(スリーピーススーツと一緒のベスト)
3. 語源とニュアンス
語源:
- 17世紀頃、イギリスで「waist(腰)」と「coat(上着)」が組み合わされて「waistcoat」と呼ばれるようになりました。
- 元々は腰のあたりまでの短い上着を指していた歴史的背景があります。
- 17世紀頃、イギリスで「waist(腰)」と「coat(上着)」が組み合わされて「waistcoat」と呼ばれるようになりました。
ニュアンス:
- イギリス英語でのフォーマルかつ上品な響きがあります。
- パーティーや披露宴などではカジュアルにも使えますが、基本的にはスーツスタイルやクラシックな装いに合わせることが多いです。
- ビジネスシーンよりはもう一段フォーマルなイメージが出ることがあります。
- イギリス英語でのフォーマルかつ上品な響きがあります。
使用時の注意点:
- アメリカ英語圏では「waistcoat」という言葉はあまり使われず、「vest」が一般的です。
- フォーマルな文章でも用いられますが、日常会話で言う場合は、英国文化に親しんでいる文脈でないと通じにくいかもしれません。
- アメリカ英語圏では「waistcoat」という言葉はあまり使われず、「vest」が一般的です。
4. 文法的な特徴と構文
名詞(可算名詞)
- 冠詞 (a, the) と合わせて使います。
- 複数形は
waistcoats
です。
- 冠詞 (a, the) と合わせて使います。
一般的な構文やイディオム:
to wear a waistcoat
:ベストを着るto button one’s waistcoat
:ベストのボタンを留めるto leave one’s waistcoat unbuttoned
:ベストを開けたままにする
フォーマル/カジュアルの使い分け:
- フォーマル:結婚式やビジネス・パーティーなどで着用する機会が多い
- カジュアル:おしゃれなパーティーやカジュアルなイベントで、ドレスアップの一部として着る場合もある
- フォーマル:結婚式やビジネス・パーティーなどで着用する機会が多い
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
I found a really stylish waistcoat at the vintage shop.
(ヴィンテージショップでとてもおしゃれなベストを見つけたよ。)Do you think this waistcoat goes well with my shirt?
(このベスト、僕のシャツに合うと思う?)He likes to wear a waistcoat even in casual settings. It’s kind of his signature style.
(彼はカジュアルな場でもベストを着るのが好きなんだ。彼のトレードマークみたいだよ。)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
All employees must wear a waistcoat and tie at our formal reception.
(当社のフォーマルなレセプションでは、従業員は全員ベストとネクタイを着用しなければなりません。)The waistcoat in our company’s uniform distinguishes us from competitors.
(社の制服に取り入れたベストが、競合他社と差別化を図っているんです。)He always pairs his waistcoat with a matching suit jacket for important meetings.
(彼は重要な会議のとき、いつもベストをスーツジャケットと合わせています。)
学術的・専門的な文脈での例文(3つ)
The waistcoat played a significant role in 19th-century men’s fashion, reflecting social status at the time.
(19世紀の男性ファッションにおいてベストは大きな役割を果たし、当時の社会的地位を反映していました。)In his paper, the historian examined the evolution of the waistcoat throughout Victorian England.
(歴史学者は論文の中で、ヴィクトリア朝イングランドにおけるベストの変遷について考察しました。)This museum exhibits several ornate waistcoats from the early 1800s, highlighting their intricate embroidery.
(この博物館では1800年代初期の装飾的なベストをいくつか展示しており、その精巧な刺繍に焦点が当てられています。)
6. 類義語・反意語と比較
- 類義語 (Synonyms)
- vest(ベスト) – アメリカ英語で一般的。
- gilet(ジレ) – フランス語からの借用語で、ファッション用語。ベストの一種。
- vest(ベスト) – アメリカ英語で一般的。
※「gilet」は防寒目的で着る、アウターのような袖なしジャケットを指す場合もあります。
ニュアンスや使い方の違い
- 「waistcoat」はイギリス英語で「スーツの一部としてのフォーマルなベスト」のイメージが強い言葉です。
- 「vest」(米)は同じ服装アイテムを指しますが、アメリカ英語全般で用いられます。
- 「gilet」はややカジュアル寄りで、防寒やカジュアルファッションとしても使われます。
- 「waistcoat」はイギリス英語で「スーツの一部としてのフォーマルなベスト」のイメージが強い言葉です。
反意語 (Antonyms)
- 衣類としての明確な反意語は存在しませんが、強いていえば「長袖のジャケット(jacket)」などが対照的なアイテムといえます。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
- イギリス英語: /ˈweɪs.kəʊt/(ウェイス・コウト あるいは「ウェイスコート」)
- アメリカ英語: /ˈweɪs.koʊt/(ウェイス・コウト)
- イギリス英語: /ˈweɪs.kəʊt/(ウェイス・コウト あるいは「ウェイスコート」)
強勢(アクセント)
- 「waist」の部分に強勢が置かれます:WAIST-coat。
よくある発音の間違い
- 「wastecoat」と聞こえたり、「ウェストコート」と伸ばしてしまったりすることがありますが、「waist(ウェイスト)」の [ei] をしっかり発音するのがポイントです。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス:
wastecoat
やwestcoat
になりやすい。 - 同音異義語との混同: 「waist」と「waste」は発音が似ているが、意味もスペルも異なります。
- 試験対策:
- 英検やTOEICなどでの出題可能性はありますが、ビジネススーツに関する単語として覚えておくと便利です。
- アメリカ英語の文脈では「vest」の方がメジャーなので、混同しないように留意しましょう。
- 英検やTOEICなどでの出題可能性はありますが、ビジネススーツに関する単語として覚えておくと便利です。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 語源からの覚え方:
- 「waist + coat」=「腰丈のコート」と思えばイメージしやすいです。
- 「waist + coat」=「腰丈のコート」と思えばイメージしやすいです。
- 関連ストーリー:
- イギリスのドラマや映画を見ると、貴族風の衣装でよく「waistcoat」が登場します。時代劇などで反復的に耳にすると覚えやすいです。
- イギリスのドラマや映画を見ると、貴族風の衣装でよく「waistcoat」が登場します。時代劇などで反復的に耳にすると覚えやすいです。
- スペリングのポイント:
waist
= 腰 (ウエスト) +coat
= コート。文字通り繋げて覚えるとよいでしょう。
- 勉強テクニック:
- ファッション雑誌や映画のクレジットで「costume design / wardrobe (衣装)」を眺める際に「waistcoat」を見つけ、その写真と紐づけて記憶すると印象に残りやすいです。
以上が “waistcoat” の詳細解説です。結婚式やビジネスのスリーピースなどでよく見る、オシャレ度を高めるアイテムとしても覚えておきましょう。
チョッキ(=vest 1)