最終更新日:2025/08/03

しみ込む,ずぶぬれの / ずぶぬれになるほどに

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

soaking

IPA(発音記号)
形容詞

しみ込む,ずぶぬれの / ずぶぬれになるほどに

このボタンはなに?

長い一日の後、熱いお風呂に浸かるのが大好きです。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: soaking

品詞: 形容詞 (もともとは動詞 “soak” の現在分詞形ですが、形容詞的に使われることがあります)

意味(英語): extremely wet; completely drenched

意味(日本語): 「びしょ濡れの」「完全に水分を含んでいる」という意味です。

「soaking」は、雨に濡れてしまったり、服や髪が水浸しになったりした状態を指すときに使います。カジュアルな場面でよく使われ、非常に濡れていることを強調するニュアンスがあります。


  • 活用形:


    • 原形動詞: soak (動詞)

    • 進行形 / 形容詞的用法: soaking

    • 過去形: soaked

    • 過去分詞: soaked


  • 他の品詞となる例:


    • 名詞 (soak): “Give the shirt a good soak before washing.”(シャツを洗う前にしっかり浸け置きする)

    • 動詞 (to soak): “Please soak the beans overnight.”(豆を一晩水に浸してください)


  • CEFRレベルの目安: B1(中級)


    • 「雨に濡れる」「水に浸かる」といった日常表現でよく出てきますが、「intensely wet」のニュアンスを丁寧に理解するには少し慣れが必要なレベルです。



2. 語構成と詳細な意味


  • 語構成:


    • soak (動詞の語幹) + -ing (現在分詞や形容詞化の接尾辞)


  • 派生語や類縁語:


    • soak (動詞/名詞): 浸す、浸ける / 浸すこと

    • soaked (形容詞、過去分詞): びしょびしょになった


  • よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)


    1. soaking wet(ずぶ濡れの)

    2. soaking clothes(濡れた衣服)

    3. soaking hair(びしょぬれの髪)

    4. be soaking in sweat(汗でびしょびしょになっている)

    5. get soaking wet in the rain(雨でびしょ濡れになる)

    6. soaking in the bathtub(浴槽に浸かっている)

    7. soaking for hours(何時間も浸けている)

    8. soaking up the sun(日光をさんさんと浴びる)

    9. soaking in knowledge(知識を吸収する[比喩表現])

    10. leave something soaking overnight(何かを一晩浸けておく)



3. 語源とニュアンス


  • 語源:


    • 古英語の “socian” から来ており、“to steep something in liquid”(液体に浸す)の意味を持ちます。そこから派生して、「完全に濡れる」という状態を強調する “soaking” が使われるようになりました。


  • ニュアンス・使用時の注意点:


    • 「完全に濡れている」状態をかなりカジュアルに、かつ強く表現します。会話やカジュアルな文章で使われることが多いです。フォーマルな文書よりも、日常会話や個人的なメッセージ、SNSで使われる印象があります。



4. 文法的な特徴と構文


  • 形容詞としての用法:


    • “I got soaking wet.”(びしょ濡れになった)

    • 「be + soaking + 補語」の形で使われるのが一般的です。“soaking” がすでに「非常に濡れている」ニュアンスを含むため、“wet” を省略して “I’m soaking!” と言うこともあります。


  • 動詞 (to soak) の現在分詞として用いる場合:


    • “The clothes are soaking in the sink.”(服がシンクで浸してある)

    • この場合は純粋に「(液体に) 浸かっている」という動詞の進行形です。


  • 主な使用シーン:


    • カジュアルな日常会話で、びしょ濡れの様子を強調するときに用いられます。



5. 実例と例文

A. 日常会話での例文 (3つ)


  1. “I went outside without an umbrella and got soaking wet.”

    (傘なしで外に出たら、びしょ濡れになっちゃったよ。)


  2. “My shoes are soaking. I stepped in a huge puddle.”

    (靴がびしょびしょだよ。大きな水たまりに踏み込んじゃった。)


  3. “After the workout, my shirt was soaking in sweat.”

    (運動の後、シャツは汗でびしょびしょだった。)


B. ビジネスシーンでの例文 (3つ)


  1. “I’m sorry I’m late; my car broke down in the heavy rain, and I ended up soaking.”

    (大雨で車が故障してしまい、びしょ濡れになって遅れてしまいすみません。)


  2. “Make sure to keep the documents in a waterproof file; you don’t want them soaking.”

    (書類は防水ファイルに入れておいて、濡れたら大変ですから。)


  3. “I walked all the way from the station, and now I’m soaking. Could we reschedule the meeting?”

    (駅からずっと歩いてきたので、びしょ濡れです。ミーティングの日時を変更可能でしょうか?)


C. 学術的・フォーマル文脈での例文 (3つ)


  1. “The samples were soaking in a saline solution for 24 hours prior to the experiment.”

    (実験前に、サンプルは24時間生理食塩水に浸されていました。)


  2. “After soaking the specimens, we analyzed the changes in weight due to absorption.”

    (サンプルを浸した後、吸収に伴う重量変化を分析しました。)


  3. “The cloth remained soaking in the reagent to ensure full saturation of the fibers.”

    (布の繊維を十分に飽和させるために、布は試薬に浸されたままだった。)



6. 類義語・反意語と比較


  • 類義語 (Synonyms)


    1. drenched(びしょ濡れの)


      • “I got drenched in the rain.” と言うと、同じく「雨でびしょ濡れになった」を意味します。よりフォーマルに感じる場合もある。


    2. sopping(びしょびしょの)


      • 「sopping wet」という形で “soaking wet” とほとんど同義に使えます。


    3. wet(濡れた)


      • シンプルに「濡れている」状態ですが、濡れ具合はあまり強調しません。


    4. saturated(完全に飽和した、ずぶ濡れの)


      • 科学的文脈で「飽和状態」の意味合いが強いが、日常では「完全に水分を含む」ニュアンスで使われることも。



  • 反意語 (Antonym)


    • dry(乾いた)

    • 完全に乾いている状態の反対語です。



7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号 (IPA):


    • 米国英語(General American): /ˈsoʊ.kɪŋ/

    • 英国英語(Received Pronunciation): /ˈsəʊ.kɪŋ/


  • アクセントの位置:


    • 最初の音節 “so” にアクセントがあります: “SOA-king” (アメリカ英語), “SOH-king” (イギリス英語)


  • よくある発音の間違い:


    • “socking” と聞こえてしまうように “so-” を曖昧に発音せず、はっきり “sow” (米) または “səʊ”(英) と発音するようにしましょう。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “soaking” の “a” を抜かして “soking” と書いてしまうミスに注意。

  • 用法の混同: “soaked” と “soaking” はどちらも「びしょ濡れの」の意味があるが、文脈によって微妙にニュアンスや時制が変わる。「soaking」は進行形的・状態を強調、「soaked」はすでに結果として「濡れてしまった」というニュアンスを持ちます。

  • 試験対策: TOEICや英検などで「ずぶ濡れになった」という状態を表す表現として “soaking wet” が出題されることがあります。会話表現でも頻出なので、リスニングでも覚えておくと良いです。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “soak” を「ソーク」と発音すると、水の中で浸っているイメージを連想しやすいです。

  • 「ソーク」→「しっかり水を吸う」というイメージを頭に置いておくと、「soaking」は「吸いきって完全に濡れた状態」と覚えられます。

  • また、日常生活でも、「洗濯前に服を浸け置きする=soak」と覚えると、「soaking」はそこから派生して濡れきっている状態だとイメージしやすいです。


以上が、形容詞 “soaking” の詳細解説です。日常会話で「びしょ濡れ」「ずぶ濡れ」の状態を強調したいときに、ぜひ使ってみてください。

意味のイメージ
soaking
意味(1)

しみ込む,ずぶぬれの

意味(2)

ずぶぬれになるほどに

和英選択問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2)

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★