最終更新日:2025/11/12

(特に短い時間)体の具合が悪い,気分がすぐりない / 月経中である

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

unwell

形容詞

(特に短い時間)体の具合が悪い,気分がすぐりない / 月経中である

このボタンはなに?

今日は体の具合が悪いです。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

英単語: unwell

品詞: 形容詞 (adjective)

意味(英語): not feeling well; ill

意味(日本語): 体調が悪い、気分が優れない

「unwell」は「気分が悪い」「調子が良くない」といったときに使われる単語です。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使われますが、「sick」のように強く「病気」というニュアンスよりも、もう少し穏やかに「体調不良である」ことを表す感じがあります。


  • 活用形: 形容詞なので動詞のような活用は基本的にありません。比較級・最上級も通常用いませんが、「more unwell」「most unwell」となることは理論的には可能です。ただし日常的にはほとんど使われません。

  • 他品詞への変化: 「unwellness」という名詞形がありますが、あまり一般的ではありません。

CEFRレベル: B1(中級)


  • B1(中級): 日常会話や基本的な話題で十分にやり取りができるレベル。日常的な「体調が優れない」「具合が悪い」と表現したいときに使われる程度の単語です。


2. 語構成と詳細な意味


  • 接頭語 (prefix): 「un-」


    • 「反対」「否定」を表す接頭語


  • 語幹 (root): 「well」


    • 「健康である」「元気である」という意味


「un-」(否定) + 「well」(元気・健康) で「元気ではない、健康ではない」という意味になります。

よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)


  1. feel unwell (体調が悪いと感じる)

  2. suddenly unwell (突然具合が悪くなる)

  3. become unwell (体調を崩す)

  4. look unwell (具合が悪そうに見える)

  5. slightly unwell (やや体調不良)

  6. remain unwell (体調が優れないままでいる)

  7. physically unwell (肉体的に不調である)

  8. mentally unwell (精神的に不調である)

  9. unwell at ease (不安や気分がすぐれない)

  10. feeling a bit unwell (少し体調が悪いと感じている)


3. 語源とニュアンス


  • 語源的には、古英語の「wel」(良い)に否定の接頭語「un-」がついた形。「un-」は「〜でない」「反対の」という意味です。

  • 「I feel unwell.」という言い方は比較的やわらかく、不調を伝えるときに使われてきました。歴史的には少しフォーマルな響きがあるため、病院や職場などで「調子が悪い」と伝える際に好まれやすい表現です。

使用時の注意


  • 「sick」「ill」と比べると若干丁寧なニュアンスがあります。特に「sick」はアメリカ英語でよく使われ、「具合が悪い」の意味がはっきりと伝わります。

  • カジュアルな会話でも使えますが、「I’m unwell」とややかしこまった印象を与えることがあります。あまり深刻でない体調不良でも使えるという点では便利です。


4. 文法的な特徴と構文


  • 品詞と用法: 形容詞なので、be動詞や感覚動詞(feel、seemなど)と組み合わせて「あまり調子がよくない」状態を表します。


    • 例: “I feel unwell today.” / “He seems unwell.”


  • 可算・不可算: 形容詞なので可算・不可算の区別はありません。

  • フォーマル/カジュアル: ややフォーマル~中立的。くだけた会話や文章でも問題ありませんが、「I’m not feeling well.」のほうが自然な場面も多いです。

よくある構文例


  • “I’m unwell.”

  • “I feel unwell after eating that.”

  • “He called in sick because he was unwell.”


5. 実例と例文

以下、さまざまなシーンでの例文を挙げます。

日常会話(カジュアル)


  1. “I’m feeling unwell, so I’ll stay home today.”

    (ちょっと具合が悪いから、今日は家にいるよ。)

  2. “You look a bit unwell. Are you okay?”

    (少し具合が悪そうに見えるけど、大丈夫?)

  3. “If you’re unwell, you should get some rest.”

    (具合が悪いなら、休んだ方がいいよ。)

ビジネス(少しフォーマル)


  1. “I’m sorry, but I need to leave early today because I’m feeling unwell.”

    (申し訳ありませんが、体調がすぐれないので今日は早退させていただきます。)

  2. “She has been unwell for a few days, so she’s taking sick leave.”

    (彼女は数日間体調が悪く、有給病気休暇を取っています。)

  3. “Please inform your supervisor if you start feeling unwell.”

    (もし体調が悪くなったら、上司に連絡してください。)

学術的・専門的(やや硬め)


  1. “Subjects who reported feeling unwell were excluded from the study.”

    (体調不良を申告した被験者は、研究から除外されました。)

  2. “Prolonged stress can make an individual unwell, both mentally and physically.”

    (長期間のストレスは、その人を精神的にも肉体的にも不調にさせる可能性があります。)

  3. “If a patient appears unwell, further diagnostic tests are recommended.”

    (患者が不調そうに見える場合は、さらなる検査を推奨します。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語 (Synonyms)


  1. ill (病気の)


    • 「unwell」と非常に近い意味を持ちますが、「ill」のほうがやや重めの病状を連想させることが多い印象です。イギリス英語では日常的に「ill」を使います。


  2. sick (病気の、気分が悪い)


    • アメリカ英語で「病気」「吐き気がする」などの意味を表すときによく使われます。「unwell」より少しカジュアルです。


  3. not feeling well (体調がよくない)


    • 「unwell」をより直接的に説明的に言い換えた形。日常で一番使いやすい表現です。


反意語 (Antonyms)


  1. well (元気な、健康である)

  2. healthy (健康的な)

  3. fine (大丈夫な、問題ない)

「unwell」の対義語はいずれも、「健康である」「問題がない」という意味を直接表します。


7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号 (IPA): /ʌnˈwɛl/

  • アクセント: 「un-WELL(第二音節に強勢)」

  • アメリカ英語 / イギリス英語: 発音に大きな違いはほぼありませんが、イギリス英語の “wɛl” より若干アメリカ英語のほうが口を広げて短めに「ウェル」と発音する傾向があります。

  • よくある発音の間違い:


    • 第1音節(「un-」)にストレスを置かないようにしましょう。強勢は「-well」のほうにきます。

    • “un” を [ʌ](ア) のように発音すると自然です。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “unwell” を “unwel” のように「l」が一つ抜けてしまうことがあるので注意してください。

  • 同音異義語との混同: “unwell” と同音異義語はありませんが、「unwilling(気が進まない)」など「un-」で始まる形容詞を混同しないようにしてください。

  • 試験対策: TOEICや英検では「ill」「sick」など類似語が出る際に、言い換えの一つとして「unwell」が選択肢として現れることがあるかもしれません。見慣れない単語でも動揺せず、「体調が悪い」という意味を連想しましょう。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 接頭語 “un-” を意識する: 「un-」= “~ではない” という否定の意味を強く意識すると、「well(元気)」の否定形が自然に「unwell」と覚えやすいでしょう。

  • “I’m not well.” = “I’m unwell.”: 直訳で「私は元気ではない」となり、「体調が悪い」イメージが思い浮かびます。

  • イメージで覚える: “unwell” を聞いたら「陽気なwellが、暗いunに包まれた」状態を連想すると定着しやすくなります。

  • 学習テクニック: 類義表現(sick, ill, not feeling well)と一緒にセットで覚えて使い分けを確認すると、使うシーンが明確になります。

以上が、形容詞「unwell」の詳細な解説です。体調を尋ねるときや体調不良を伝えるときにぜひ活用してみてください。お大事に!

意味のイメージ
unwell
意味(1)

(特に短い時間)体の具合が悪い,気分がすぐりない

意味(2)

月経中である

和英選択問題 / 中級英単語(CEFR-J B1)

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★