swimsuit
1. 基本情報と概要
単語: swimsuit
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): A piece of clothing worn for swimming
意味(日本語): 水着
「swimsuit」は、水泳や海水浴の際に着る衣服のことです。プールや海などで着用するためのもので、形や素材はいろいろあります。主に、身体を覆う部分が少なく、濡れても快適に動けるように作られています。日常会話でもそこそこ使用頻度が高く、夏のシーズン前後に特によく使われます。
活用形・関連形式
- swimsuit (単数形) / swimsuits (複数形)
ほかの品詞に変化しない名詞のため、動詞や形容詞などへの変化はありません。
CEFRレベル: A2 – 初級
(比較的基本的な語彙で、日常的な話題ではよく出てきます)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
- 「swim」 + 「suit」
- swim は「泳ぐ」という意味の動詞で、suit は「衣服」を示します。二つの語が結びついて「泳ぐための服」を意味しています。
- 「swim」 + 「suit」
派生語や類縁語
- swimming (泳ぐこと)
- swimsuit の中から派生した他の品詞は特にありませんが、関連する単語として「swimming trunks(メンズ用水着)」「bikini(ビキニ)」などがあります。
- swimming (泳ぐこと)
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
- buy a swimsuit(泳ぎ用の水着を買う)
- wear a swimsuit(水着を着る)
- try on a swimsuit(水着を試着する)
- swimsuit season(水着のシーズン)
- fashionable swimsuit(おしゃれな水着)
- one-piece swimsuit(ワンピース水着)
- two-piece swimsuit(ツーピースの水着)
- a new swimsuit(新しい水着)
- swimsuit competition(ミスコンなどの水着審査)
- sports swimsuit(競泳用の水着)
- buy a swimsuit(泳ぎ用の水着を買う)
3. 語源とニュアンス
語源
「swim(泳ぐ)」+「suit(服)」というシンプルな組み合わせで、19世紀後半から20世紀初頭にかけて「泳ぐための特別な服」という意味で定着してきました。ニュアンス・使用時の注意点
- 「swimsuit」は比較的フォーマル・カジュアル問わず使えます。
- 「swimwear」とほぼ同義ですが、「swimwear」はより総称的に「水着全般」を指します。
- 普段の会話や文章でも違和感なく使われますが、ビキニやトランクスといったもっと特定の種類がある場合は、そちらの単語に置き換えることもよくあります。
- 「swimsuit」は比較的フォーマル・カジュアル問わず使えます。
4. 文法的な特徴と構文
可算名詞
「swimsuit」は個々の服として数えるので可算名詞です。
例: one swimsuit, two swimsuits使用シーン
- フォーマル・カジュアルどちらでも使用可能
- ストレートな名詞なので、用法で難しい点は少ないです。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使用可能
一般的な構文例
- “I bought a new swimsuit for the summer.” (この夏のために新しい水着を買った)
- “She packed three swimsuits for the trip.“ (彼女は旅行に3着の水着を持っていった)
- “I bought a new swimsuit for the summer.” (この夏のために新しい水着を買った)
5. 実例と例文
(1) 日常会話
- “I need to buy a new swimsuit before our beach trip.”
(ビーチ旅行の前に新しい水着を買わなくちゃ。) - “My swimsuit is still wet from this morning’s swim.”
(今朝泳いだので、水着がまだ濡れているよ。) - “Do you prefer a one-piece or a two-piece swimsuit?”
(ワンピースとツーピース、どっちの水着が好き?)
(2) ビジネスシーン
- “Our summer campaign will include a swimsuit line.”
(当社の夏のキャンペーンには水着のラインナップが含まれます。) - “The fashion show will showcase different swimsuit collections.”
(ファッションショーではさまざまな水着コレクションを披露します。) - “The company specializes in high-performance swimsuits for athletes.”
(その企業はアスリート向けの高性能水着を専門としています。)
(3) 学術的・フォーマルな文章
- “This study analyzes the impact of swimsuit design on swimmers’ performance.”
(本研究は水着のデザインが泳者のパフォーマンスに与える影響を分析している。) - “Swimsuit material innovation has led to record-breaking swims in competitions.”
(水着素材の革新が競技会における新記録の樹立をもたらしている。) - “We will compare various swimsuit technologies in professional swimming.”
(プロの水泳競技におけるさまざまな水着テクノロジーを比較する。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- swimwear(スイムウェア)
- 水着全般を意味するより包括的な言葉。
- 水着全般を意味するより包括的な言葉。
- bathing suit(ベイシングスーツ)
- アメリカではやや古風な響き。基本的にswimsuitと同義。
- アメリカではやや古風な響き。基本的にswimsuitと同義。
- bikini(ビキニ)
- 女性用のツーピース水着に特化した言い方。
- 女性用のツーピース水着に特化した言い方。
- swimwear(スイムウェア)
反意語
水着の反意語として直接的なものはありませんが、「fully-clothed(服を全部着た状態で)」のように「水着ではない状態」を表す言葉は対照的と言えます。ニュアンスの違い
- “swimsuit”は広義に水着を指す。
- “bikini”や“swimming trunks”などは具体的な形を示す。
- “bathing suit”は地域や時代によってはややレトロな響きがある。
- “swimsuit”は広義に水着を指す。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アメリカ英語: /ˈswɪm.suːt/
イギリス英語: /ˈswɪm.suːt/強勢(アクセント)の位置
“SWIM”の部分にアクセントがきます: SWIM-suitアメリカ英語とイギリス英語の違い
大きな差はなく、どちらもほぼ同じ発音です。ただし、イギリス英語ではやや「スウィム・スート」に近い音になることがあります。よくある発音の間違い
- “swim”を「スウィーム」と長く伸ばしてしまう
- “suit”を「スイト」と発音してしまう
正しくは「スウィム・スート」に近い音です。
- “swim”を「スウィーム」と長く伸ばしてしまう
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペル
“swimsuit”のつづりを “swim suit” のように別々に書いてしまうことがありますが、単語としては一語です。 - 同音異義語との混同
特に同音異義語はありませんが、 “suite” /swiːt/(スイートルームなど)と混同してしまうことがあるかもしれません。 - 試験対策
TOEICや英検などでも「summer vacation」「beach activities」関連の話題で登場する可能性があります。「clothing items」の一つとしても覚えておくと良いでしょう。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- “swim” + “suit” で「泳ぐための服」というイメージを持つと覚えやすいです。
- スペリングはつなげて1単語であること (“swimsuit”) を意識する。
- ビーチやプールで実際に泳ぐ様子や夏のイメージを思い浮かべると記憶に残りやすいでしょう。
以上が名詞「swimsuit」の詳細な解説です。水泳やビーチに関する話題では頻出する単語なので、ぜひ覚えておきましょう。
水泳着,水着