jeans
1. 基本情報と概要
単語: jeans
品詞: 名詞(複数形扱い)
意味(英語): Denim trousers that are typically casual and durable.
意味(日本語): デニム生地で作られたズボンのことで、主にカジュアルな場面で履かれる丈夫なパンツを指します。普段着として幅広い年代に愛用されている、気軽に使える服装のイメージです。
- 「jeans」は通常、複数形(“jeans are ...”)として扱われます。1本のジーンズを指すときでも多くの場合は “a pair of jeans” と表現します。
- 活用はなく常に “jeans” の形となります。
- 「jean」は単数形にも見えますが、ファッション関連の文脈ではほとんど使われず(「ジーンズ生地・デニム」の意味として使われることがある程度)、一般的には「jeans(複数形)」だけを覚えておけば十分です。
CEFRレベル目安: A2(初級)
・日常生活で最もよく使う単語の1つですので、初級レベルの学習者が頻繁に見かける単語です。
2. 語構成と詳細な意味
- 接頭語: なし
- 接尾語: なし
- 語幹: jean → 元は「デニムのズボン」を指す語。後述の語源で詳しく説明します。
関連表現・派生形
- 「denim」:ジーンズ生地そのものを指す名詞。
- 「jean jacket」:デニム素材のジャケット。
よく使われるコロケーション (10個)
- a pair of jeans → ジーンズ1本
- skinny jeans → スキニータイプのジーンズ
- ripped jeans → ダメージジーンズ
- blue jeans → 青色のジーンズ
- black jeans → 黒色のジーンズ
- distressed jeans → ヴィンテージ風に加工したジーンズ
- faded jeans → 色落ちしたジーンズ
- designer jeans → デザイナーブランドのジーンズ
- bootcut jeans → ブーツカットジーンズ
- stretch jeans → ストレッチ素材のジーンズ
3. 語源とニュアンス
語源:
- 「jeans」は元々フランス語でイタリアの都市「ジェノヴァ(Gênes)」を指す言葉から来ています。ジェノヴァ港で出荷されていた丈夫な綿織物が「jean」と呼ばれ、それが英語になり、現在のようにデニム生地のパンツを指すようになりました。
ニュアンス・使用上の注意
- 「jeans」はカジュアルな響きで、くだけた場面で使われることが多いです。
- プライベートや日常的なシーンで着用するイメージが強いですが、近年ではビジネスカジュアルや職場のドレスコードがゆるい場合にも“jeans”を履く文化が広がっています。
- 文章、口語どちらでもよく使われる単語ですが、よりフォーマルな場面では不似合いとなる場合があるので注意しましょう。
4. 文法的な特徴と構文
- 「jeans」は可算名詞の複数形扱いです。1本、2本と数えるときは “a pair of jeans,” “two pairs of jeans” などのように「pair」を伴って表現するのが一般的です。
- 他動詞・自動詞の使い分けは不要です。名詞ですので、文の主語・目的語などとして使われます。
一般的な構文例
- I’m wearing jeans today.
- She bought two pairs of jeans yesterday.
- These jeans fit me perfectly.
イディオム
- “jeans and a T-shirt” という形で「カジュアルな服装の代表例」のように使うことがよくあります。
5. 実例と例文
日常会話
“I love wearing jeans because they’re comfortable.”
(「ジーンズが大好きなの、履き心地がいいからね。」)“Do these jeans look good on me?”
(「このジーンズ、私に似合うかな?」)“I need to buy a new pair of jeans for the party.”
(「パーティー用に新しいジーンズが必要だよ。」)
ビジネスシーン
“Our company allows jeans on casual Fridays.”
(「うちの会社ではカジュアルフライデーにジーンズが許可されています。」)“Even though we have a relaxed dress code, avoid ripped jeans at the meeting.”
(「ドレスコードはゆるいけれど、会議にはダメージジーンズはやめましょう。」)“He wore a blazer with dark jeans for a semi-formal look.”
(「彼はセミフォーマルな装いで、ブレザーにダークジーンズを合わせていた。」)
学術的・フォーマルな文脈
“Jeans have been studied as a cultural icon representing Western casual fashion.”
(「ジーンズは西洋のカジュアルファッションを象徴する文化的アイコンとして研究されている。」)“The evolution of jeans reflects social changes and youth culture.”
(「ジーンズの変遷は社会的変化や若者文化を反映している。」)“Denim and jeans manufacturing processes significantly impact global textile pollution.”
(「デニムとジーンズの製造工程は、世界的な繊維汚染に大きな影響を及ぼしている。」)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
- “denim pants” (デニム素材のパンツ)
- “trousers” (ズボン全般/主にイギリス英語で用いられる)
- “pants” (ズボン全般/アメリカ英語で一般的)
“denim pants” は「ジーンズ」とほぼ同義ですが、ファッション的には“jeans”のほうが通俗的な表現です。
“trousers”や“pants”は素材指定がないため、どんな生地のズボンにも使えます。
反意語
- 特定の反意語はありませんが、あえて対比させるなら “skirt” や “dress” など下半身を覆う別種の衣服が考えられます。
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号 (IPA): /dʒiːnz/
- 強勢(アクセント)は1音節なので自然と全体に強勢がかかります。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありませんが、/iː/の長さがアメリカ英語の場合少し短めになりやすい傾向があります。
- よくある間違いとして “genes(遺伝子)” /dʒiːnz/ とのスペリング間違いに注意が必要です。発音は同じですが、綴りが違います。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペリングミス: “jeans” と打ちたいのに “genes” と混同する人が多いです。
- 英作文時の数え方: “a jeans” や “jeans is” と書かないように注意。“a pair of jeans” や “jeans are” が正しいです。
- 試験対策: TOEICや英検などのリスニングで “jeans” と “genes” が紛らわしく聞こえたりすることがありますが、文脈や綴りをしっかり確認しましょう。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- “jeans” と “genes” は発音が同じで綴りが似ているので、「ジーンズを履くのに“ジーン(遺伝子)”は関係ない!」とイメージしておくと混乱を防ぎやすいです。
- 単語を覚えるときはイラストや写真をセットにして、「青いデニムパンツ」と結びつけると記憶に残りやすくなります。
- 実際にジーンズを履いたときに “I’m wearing jeans!” と声に出してみると、感覚と単語が結びつきやすくなります。
以上が「jeans」の詳しい解説です。カジュアル・日常的なファッションとして最もよく使われるアイテムのひとつなので、気軽に使ってみてください。
《jeanの複数形》
ジーパン;(ジーン布製の)作業服