本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

coming up snake eyes

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この単語は意味を表すのではなく、「come up snake eyes」という動詞の現在分詞形(活用形)を示しています。
このボタンはなに?

賭けをしていた最後の勝負で、サイコロが何度も1の目を2つ出してしまい、ギャンブラーの運は尽きた。

coming up with snake eyes

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の意味は『意味』ではなく活用形に関する情報です。具体的には、『coming up with snake eyes』は動詞『come up with snake eyes』の現在分詞(‐ing形)です。
このボタンはなに?

彼はサイコロを振るたびに1の目が二つ出続け、仲間を苛立たせた。

coming up from behind

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「come up from behind」の現在分詞形です。
このボタンはなに?

彼がベルを鳴らすまで、後ろから近づいてくる自転車に気づかなかった。

comes up with snake eyes

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「comes up with snake eyes」は、フレーズ「come up with snake eyes」の三人称単数現在形であり、活用形の説明です。
このボタンはなに?

彼がサイコロを振ると、いつも1が二つ出て私たちは驚きます。

comes up from behind

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『come up from behind』の三人称単数現在形(simple present indicative)の活用形です。
このボタンはなに?

野良犬が突然後ろから近づいてきて、サイクリストを驚かせる。

comes up snake eyes

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
提供された英語の説明は意味そのものではなく、「come up snake eyes」という動詞の三人称単数現在形(simple present indicative)の活用形を示しています。
このボタンはなに?

最後の一投は1が二つ出て、彼の逆転の望みを打ち砕いた。

put two and two together and come up with five

動詞
別表記 異形
日本語の意味
論理的であるべき状況において、明らかに誤った結論を導き出す、つまり常識や事実に反する推論を行うことを意味する。 / 見かけ上の証拠や事実から、本来なら正しい答え(例: 2と2で4)を導くところを、あえて誤った結論(例: 5)に至る行動を指す。
このボタンはなに?

彼が誤った結論を導こうと固執すれば、チーム全体を誤った方向に導いてしまうだろう。

関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★