検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
be along
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
let the perfect be the enemy of the good
動詞
慣用表現
日本語の意味
完璧を求めすぎるあまりに、妥協を許さず、部分的な成功すら達成できなくなる状態を示す。 / 目標の完全な実現に固執し、多少の妥協も認めないことで、実際には到達可能な成果さえも得られなくなることを意味する。 / 理想(完璧)の追求が、現実的かつ良好な結果(良い)の実現の妨げとなることを表す。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
judge not, that you be not judged
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
「他人を裁かないようにしなさい。そうすれば自分も裁かれることはない」という意味。自らの行為に対して厳しくなく、他人に対しても寛容であるべきだという戒め。
関連語
judge not, that ye be not judged
ことわざ
日本語の意味
他人を批判しないでください。そうしなければ、自分も同じような批判を受ける可能性があります。 / 自分が同じ批判を受ける覚悟がないなら、他人を裁いてはいけません。
関連語
be-alls
be-alls and end-alls
名詞
活用形
複数形
日本語の意味
「be-all and end-all」の複数形。すなわち、この単語は「be-all and end-all」という語句の複数形として使われる。
sticks in a bundle can't be broken
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
束ねられた棒は折れにくいことから、団結すればどんな困難でも克服できるという意味。 / 一体となることで、個々では弱いものでも強固な力を発揮できるという教え。 / 仲間と協力することで、外部からの攻撃や逆境に屈しないということを表現している。
a stick in a bundle can't be broken
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
個々の存在は弱いかもしれないが、団結すれば壊れにくくなること。 / 一人ひとりは脆くても、協力しあえば強固なものになる、という団結の重要性を説いている。
loading!
Loading...