検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

男體

ひらがな
だんたい
漢字
男体
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 男体
やさしい日本語の意味
古いかきかたのことばで、男の人のからだをあらわすことば
このボタンはなに?

He is passionate about depicting the beauty of the male body.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

男体

ひらがな
だんたい
名詞
日本語の意味
男性の身体、男のからだ / 山名としての『男体山』などに用いられる語
やさしい日本語の意味
おとこのひとのからだのこと。おとこであることをつよくあらわすときにいう。
このボタンはなに?

His male body was muscular and very attractive.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

童男

ひらがな
どうなん
名詞
古語
日本語の意味
童男(どうなん/どうだん)は、古風な表現で「年の若い男の子」「少年」を指す語。しばしば性的経験のない男子(童貞の男子)や、宗教儀礼・信仰において神仏に仕える清浄な身の少年を意味することもある。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで わかい おとこのこ の こと
このボタンはなに?

That young boy was loved by everyone in the village.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

童男

ひらがな
どうなん
名詞
稀用
日本語の意味
少年。若い男の子。
やさしい日本語の意味
まだおとなになっていないおとこのこをさすことば
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

身を知る雨

ひらがな
みをしるあめ
名詞
慣用表現
日本語の意味
身を知る雨(みをしるあめ)は、和歌などで用いられる表現で、自分の身の上や感情を深く自覚し、それによって流れる涙、またはその涙を雨にたとえた言い回し。 / 比喩的に、人の悲しみやつらさが限界に達し、自然とこぼれ落ちる涙を、天から降る雨になぞらえた表現。 / 文学的・叙情的な語で、日常会話ではほとんど用いられない。
やさしい日本語の意味
つよいかなしみやくるしさで、めからこぼれおちるなみだのたとえ
このボタンはなに?

She described the pain of a broken heart as tears.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

男体盛り

ひらがな
なんたいもり
名詞
日本語の意味
男の裸体の上に寿司や刺身などの料理を盛り付ける行為、またはそのように盛り付けられた料理。性的なパフォーマンスやショーの一種として扱われることが多い。
やさしい日本語の意味
はだかの男の上に料理をならべる行為で、下品でよくないとされる
このボタンはなに?

He experienced nantaimori for the first time.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

雨降って地固まる

ひらがな
あめふってじかたまる
ことわざ
日本語の意味
雨が降ったあとは、地面がかえって固く締まることから、争いや困難・失敗などのあとには、かえって物事が良い状態に落ち着いたり、人間関係が強まったりすることのたとえ。
やさしい日本語の意味
けんかのあとになかがつよくなること
このボタンはなに?

After we had a big fight, we became a stronger relationship, just like the proverb 'after the rain, the ground hardens'.

このボタンはなに?
関連語

未雨綢繆

ひらがな
みうちゅうびゅう
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
あらかじめ準備をしておくこと / 将来の災いに備えて、前もって手を打つこと
やさしい日本語の意味
あぶないことがおきるまえに、はやめにそなえをしておくこと
このボタンはなに?

With the spirit of preparing before it's too late, he started studying a week before the exam.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

男は閾を跨げば七人の敵あり

ひらがな
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
漢字
男は敷居を跨げば七人の敵あり
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
やさしい日本語の意味
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
このボタンはなに?

He said, 'It's difficult to make a life,' explaining the phrase 'When a man steps over the threshold, he has seven enemies.'

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★