検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

留學生

ひらがな
りゅうがくせい
漢字
留学生
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 留学生: international student, student studying abroad, (foreign) exchange student
やさしい日本語の意味
じぶんのくにをはなれてほかのくにでべんきょうするがくせい
このボタンはなに?

He went to America as an international student.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

女子高生

ひらがな
じょしこうせい
名詞
略語 異表記 短縮語
日本語の意味
高等学校に在籍している女子の生徒。女子高校生の略。 / 制服などの文化的イメージを伴って語られることも多い、ティーンエイジャー期の女性高校生。
やさしい日本語の意味
こうこうにかようおんなのこのこと。じょしこうこうせいのみじかいいいかた。
このボタンはなに?

That high school girl studies in the library every day.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

教育実習生

ひらがな
きょういくじっしゅうせい
名詞
日本語の意味
教育大学で学び、教員免許を取得するために学校現場で実習を行っている学生。 / 教育実習の期間中、指導教員のもとで授業や学級運営の補助を行う学生。
やさしい日本語の意味
せんせいになるために、がっこうでおしえるれんしゅうをするがくせい。
このボタンはなに?

He is working at a school as a student teacher.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

顕生代

ひらがな
けんせいだい
固有名詞
日本語の意味
顕生代は、地質時代区分の一つで、約5億4千万年前から現在に至るまでの、肉眼で見える多細胞生物が豊富に現れた時代を指す。 / 顕生代は、古生代・中生代・新生代の三つの代から構成される最も新しい先カンブリア時代以降の地質時代をまとめた呼称。
やさしい日本語の意味
いきものがたくさんあらわれた、いまにつづくとても長い地球のじだいのなまえ
このボタンはなに?

The Phanerozoic eon is the most recent eon in the history of the Earth.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

生化學

ひらがな
せいかがく
漢字
生化学
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 生化学 (“biochemistry”).
やさしい日本語の意味
むかしの書き方での生化学ということばで、生きものの中の化学のはたらいを学ぶ学問。
このボタンはなに?

I am majoring in biochemistry at university.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

安於生

ひらがな
あおい
固有名詞
日本語の意味
安於生(あんおせい/やすお・やすおきなどの当て字の可能性もあるが、ここでは中国系の人名として扱う)という表記は、日本語では主に人名・固有名詞として用いられる漢字列であり、特定の一般名詞的な意味は持たない。「安」は安らか・安全、「於」は〜において、「生」は生まれる・生命といった意味の漢字で構成される。 / 英語の説明にあるように、“a female given name” =「女性の名前」「女性の名(じょせいめい)」という人名カテゴリを指す。 / 漢字を字義通りにとると、「安らかな生」「穏やかな人生」「平穏に生きること」といったイメージを連想させる人名表記と解釈できるが、日本語固有名詞として一般化した定義が存在するわけではない。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

暖穂生

ひらがな
はるほみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。特定の意味は漢字の構成によって異なる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。やさしいひびきのなまえ。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

人はパンのみにて生くる者に非ず

ことわざ
日本語の意味
人間は物質的な食べ物や利益だけあればよいのではなく、精神的・心の糧(信仰、教養、愛情、文化など)も必要として生きている、という意味のことわざ。
やさしい日本語の意味
人はたべものだけでは生きられず、心や文化も大切だということ
このボタンはなに?

He said, 'Man shall not live by bread alone,' teaching me that spiritual satisfaction is also important.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★