検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
夫婦喧嘩は犬も食べない
ことわざ
日本語の意味
夫婦間の争いごとには、第三者が口を出したり関わったりすべきではないというたとえ。 / 夫婦喧嘩は一見激しく見えても、たいていは一時的なもので、そのうち自然に収まるものだというたとえ。
やさしい日本語の意味
夫婦があらそっていてもすぐ仲なおりするので、まわりの人は口を出さないほうがよいということ
関連語
夫婦喧嘩は犬も食わない
ことわざ
日本語の意味
夫婦の間のけんかごとは、たとえ激しく見えても、他人が口出しすべきではなく、放っておけば自然におさまるものだというたとえ。
やさしい日本語の意味
ふうふのもめごとは、ほかの人が口を出してもよいことがないということ
関連語
犬も歩けば棒に当たる
ひらがな
いぬもあるけばぼうにあたる
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
犬が歩き回ると棒で打たれることもあるということから、むやみに出歩くと災難に遭うことがあるという戒めの意味。 / 行動すれば思いがけない幸運に巡り合うこともある、という意味。
やさしい日本語の意味
なにかをすればわるいことにあうこともよいことがおきることもある
関連語
能無し犬の高吠え
ひらがな
のうなしいぬのたかぼえ
ことわざ
日本語の意味
能無し犬の高吠え:実力や勇気のない者に限って、大きなことを言ったり威勢よく騒いだりするものだ、というたとえ。 / 口先ばかりで実行力のない者をあざけっていう言葉。
やさしい日本語の意味
力がない人ほど、口だけで大きなことを言って人をおどかそうとすること
関連語