検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

一目惚れ

ひらがな
ひとめぼれ
名詞
日本語の意味
ひと目見ただけで、瞬間的に強く恋心を抱くこと。 / 初めて会った相手に、ただちに強い好意や愛情を感じること。 / 出会った瞬間に心を奪われるような恋の始まり。
やさしい日本語の意味
あったばかりの人をすぐにとてもすきになること
このボタンはなに?

When I first saw her, I fell in love at first sight.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

一目惚れ

ひらがな
ひとめぼれ
動詞
日本語の意味
ひと目見ただけで好きになってしまうこと。 / 最初に見た瞬間に強く心を惹かれること。
やさしい日本語の意味
人をはじめて見たときに、とても好きになってしまう気持ちになること
このボタンはなに?

He fell in love with her at first sight.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

惚れる

ひらがな
ほれる
動詞
日本語の意味
恋愛感情を抱くこと。好意や愛情を持つようになること。
やさしい日本語の意味
人をとてもすきになり、むねがどきどきしてその人だけをおもうようになる
このボタンはなに?

I found myself unexpectedly falling in love with his smile.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

一目

ひらがな
ひとめ / いちもく
名詞
日本語の意味
一目見ただけで相手に与える印象などを表す語。例:「一目惚れ」「一目置く」。 / 碁盤や将棋盤などの、マス目一つ分。または囲碁での石一個分の価値。 / 一度だけちらっと見ること。「一目見る」。
やさしい日本語の意味
すこしのあいだにちらっと見ること。またはごいしひとつぶのこと。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一目

ひらがな
ひとめ
名詞
日本語の意味
ひとめ。ちょっと見ること。ひと目見ただけで分かるほどの様子。
やさしい日本語の意味
ものをすぐにみたときのひとつのみかたやそのときのようす
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一目

ひらがな
ひとめみる
漢字
一目見る
動詞
日本語の意味
ちらっと見る
やさしい日本語の意味
かおやものを、みじかいあいだだけ、すぐにみるようす
このボタンはなに?

I became skeptical at first glance at the paper because the way the data were presented seemed to lack statistical support and I instinctively felt it leapt to its conclusions.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

さしいろ

名詞
日本語の意味
色彩やデザインにおいて、全体の中で特に目立たせるために用いる色。アクセントカラー。
やさしい日本語の意味
いろどりとして すこしだけ つかう めだつ いろ
このボタンはなに?

The accent color of this room is red.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

さすまた

名詞
日本語の意味
江戸時代から用いられてきた、先端がU字形(またはコの字形)になった長い棒状の道具。相手の胴体や手足などを挟みつけて動きを制し、取り押さえるために使う捕物用具。現在も主に警察や警備員、学校などで、不審者・犯罪者への対処用として備えられている。
やさしい日本語の意味
ながいえをもつUのかたちのどうぐで、人をおさえつかまえるときにつかう
このボタンはなに?

The fire department always has a sasumata on hand.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

ささのは

名詞
日本語の意味
笹の葉。細長い竹の葉。 / イシガイ科の二枚貝、ササノハガイ(Lanceolaria oxyrhyncha)の別名。
やさしい日本語の意味
たけのなかまのうすくてほそいはっぱのこと。またそのはっぱのようなかたちのもの。
このボタンはなに?

I wrapped the rice ball with bamboo leaves.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

さす

接尾辞
異表記 別形 口語 方言 形態素
日本語の意味
「さす」は動詞や形容詞などの連用形について、話し手がその動作や状態を他者に行わせる・そういう状態にさせるという「使役」の意味を付け加える接尾辞的な要素です。口語的・方言的な用法として、「食べさす(食べさせる)」「行かさす(行かせる)」などの形で用いられます。 / 標準語の文法用語でいえば、「〜させる」に相当する使役の助動詞「させる」の方言的・口語的な異形であり、「人に〜させる/〜するように仕向ける」といった意味合いを持ちます。
やさしい日本語の意味
ちいきのことばでつかう、ことばのすえにつけて、ひとになにかをさせるいみ。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

-
passive

-
causative

-
potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★