検索結果- 日本語 - 英語

ツバメコノシロ

ひらがな
つばめこのしろ
漢字
燕鰶
名詞
日本語の意味
魚類の一種。ニシン目イボダイ科に属する小型の海水魚。体側に縦じま模様があり、糸状に伸びた鰭をもつ。食用とされることもある。 / 比喩的に、すばしこく素早く動き回る人やものをたとえていう表現。
やさしい日本語の意味
あたたかい海にいるさかなで 体にすじがある ながいひれをもつ
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

ヘルメース

ひらがな
へるめえす
固有名詞
ギリシャ語
日本語の意味
ギリシア神話の神。オリュンポス十二神の一柱で、神々の使者、旅人・商人・盗賊の守護神などとされる存在。
やさしい日本語の意味
ギリシャのでんせつに出てくるかみさまのひとりで、つかいやりのかみさま
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

冥王代

ひらがな
めいおうだい
固有名詞
日本語の意味
地球の最初期の地質時代区分である「冥王代(Hadean)」を指す固有名詞。およそ46億年前の地球誕生から約40億年前までの時代を指し、地殻が形成されつつあり、隕石衝突が多発し、生命の痕跡はほとんど確認されていないとされる。
やさしい日本語の意味
ちきゅうがうまれてすぐの、とてもふるいじだいのなまえ。まだいきものがほとんどいなかったとき。
このボタンはなに?

The Hadean eon is considered the first era of Earth, lasting from about 4.6 billion years ago to 4 billion years ago.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

娘婿

ひらがな
むすめむこ
名詞
日本語の意味
娘の夫としての男性。婿。
やさしい日本語の意味
じぶんのむすめとけっこんしたおとこのひと
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

人目を盗む

ひらがな
ひとめをぬすむ
動詞
異表記 別形
日本語の意味
人の目のないところでこっそりと行動することを表す慣用句。特に、周囲に気づかれないよう密かに何かをするさま。 / 「目を盗む」と同義で、他人に見つからないように、あるいは監視や注意をかいくぐって何かをすること。
やさしい日本語の意味
ほかの人に見られないように こっそり なにかをするようす
このボタンはなに?

He slipped out of the house on the sly to avoid being seen and looked up at the stars.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に付く

ひらがな
ひとめにつく
漢字
人目につく
動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目に触れる。目立つ。注目される。 / 公の場で人の注意や関心を引く状態になる。
やさしい日本語の意味
たくさんの人に見られるようすをあらわす。目立つようになる。
このボタンはなに?

His unique fashion style immediately catches people's eyes.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を引く

ひらがな
ひとめをひく
動詞
慣用表現
日本語の意味
周囲の注意や関心を強く集めること。目立つこと。
やさしい日本語の意味
たくさんのひとの目にすぐ入って、よくめだつようすをあらわす
このボタンはなに?

Her red dress always draws attention at ceremonies.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を奪う

ひらがな
ひとめをうばう
動詞
慣用表現
日本語の意味
他人の注意や関心を強く引きつけること。非常に目立つさま。
やさしい日本語の意味
とても目立って まわりの人の 強いちゅうもくを あつめるようす
このボタンはなに?

Her vivid red dress was something that grabbed everyone's attention at the party.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を避ける

ひらがな
ひとめをさける
動詞
慣用表現
日本語の意味
人目を避ける:他人に見られないようにする。目立たないように行動する。ひそかに振る舞う。
やさしい日本語の意味
まわりのひとに みられないように ひっそり するように すること
このボタンはなに?

He took the back streets to avoid being seen.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目が煩い

ひらがな
ひとめがうるさい
形容詞
慣用表現
日本語の意味
周囲の人の視線や評価が気になって、自由に振る舞えない・気軽に行動できないさま。特に、注目を集めることで不利な状況や面倒が生じそうであると感じる状態。
やさしい日本語の意味
まわりのひとのようすやかんさつがきになり、きがねしてしまうようす
このボタンはなに?

I like spending time alone because I find being in the public eye bothersome.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★