ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

はんぱ

漢字
半端
名詞
日本語の意味
物事が中途半端で、まとまりがないこと。また、そのさまや、そのもの。 / 全体の一部。きれはし。 / 数や量がきりのよい数や単位に満たないこと。
やさしい日本語の意味
ひとつにつながらず、ちいさくわかれたあつまりや、のこりもの
このボタンはなに?

His room is full of fragments of things.

中国語(簡体字)の翻訳

他的房间里堆满了杂七杂八的东西。

中国語(繁体字)の翻訳

他的房間裡到處都是零零散散的東西。

韓国語訳

그의 방은 어중간한 물건들로 가득하다.

インドネシア語訳

Kamarnya penuh dengan barang-barang setengah jadi.

ベトナム語訳

Phòng anh ấy đầy đồ lặt vặt.

タガログ語訳

Puno ang kanyang kwarto ng mga hindi tapos na bagay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はやし

漢字
林 / 囃子
名詞
日本語の意味
林: 樹木が比較的小規模に集まって生えている場所。森よりも小さいものを指すことが多い。 / 囃子: 能、歌舞伎、祭礼などで用いられる音楽的な伴奏。笛や太鼓などの楽器による演奏。 / (姓): 日本の苗字の一つ。「林」「囃子」などの表記があるが、音として『はやし』と読む。
やさしい日本語の意味
木がたくさんあつまってはえているところ。またはえんげきやおどりの音がく。
このボタンはなに?

I heard the sound of birds in the woods.

中国語(簡体字)の翻訳

在树林里听到了鸟叫声。

中国語(繁体字)の翻訳

在樹林中聽到鳥鳴。

韓国語訳

숲 속에서 새 소리가 들렸습니다.

インドネシア語訳

Di dalam hutan terdengar suara burung.

ベトナム語訳

Tôi nghe thấy tiếng chim trong rừng.

タガログ語訳

Narinig ko ang huni ng mga ibon sa kakahuyan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はやし

漢字
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。「林」を「はやし」と読んだもの。
やさしい日本語の意味
日本に多いみょうじの一つで、人のなまえにつくことば
このボタンはなに?

Mr. Hayashi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

林是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

林先生是我的摯友。

韓国語訳

하야시 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hayashi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hayashi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hayashi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はやし

漢字
早し / 速し
形容詞
日本語の意味
時間的に早いさまを表す古語の形容詞。「早い」に相当する。 / 動作や進行の速度が速いさまを表す古語の形容詞。「速い」に相当する。 / 上代・中古日本語における形容詞「はやし」の終止形(連体形と同形)であり、現代語の「早い/速い」に対応する活用形。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、時間がはやい、またはうごきがはやいようすをあらわすことば
このボタンはなに?

Early, he arrived at school.

中国語(簡体字)の翻訳

林,他到达了学校。

中国語(繁体字)の翻訳

林,他到了學校。

韓国語訳

하야시, 그는 학교에 도착했다.

インドネシア語訳

Hayashi, dia tiba di sekolah.

ベトナム語訳

Hayashi, anh ấy đã đến trường.

タガログ語訳

Si Hayashi... dumating siya sa paaralan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はすね

漢字
蓮根
名詞
日本語の意味
蓮根(れんこん)の古い・方言的な呼称、または誤記・誤読に基づく名称と考えられる語。 / 特定地域における農産物名や屋号などとして用いられる固有的な名詞で、蓮(はす)や蓮根に由来する可能性がある呼称。
やさしい日本語の意味
れんこんのべつのよび名で、水の中でそだつはすの太いねのぶぶん
このボタンはなに?

I made a dish with lotus root for the first time.

中国語(簡体字)の翻訳

我第一次做了用「はすね」做的料理。

中国語(繁体字)の翻訳

我第一次做了用「はすね」做的料理。

韓国語訳

사태를 사용한 요리를 처음 만들어 봤어요.

インドネシア語訳

Saya baru pertama kali membuat masakan yang menggunakan hasune.

ベトナム語訳

Tôi lần đầu tiên nấu một món ăn dùng phần bắp ống chân.

タガログ語訳

Ito ang unang beses kong gumawa ng putahe na gumagamit ng hasune.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はんだ

漢字
半田
名詞
日本語の意味
金属を接合するために用いる低融点合金。主に鉛とすずからなり、電子部品や金属部品の接合に用いられる。 / はんだ付けに用いる材料や、その作業自体を指すこともある。
やさしい日本語の意味
金ぞくどうしをつなぐために、ねつでとかしてつかうやわらかい金ぞく
このボタンはなに?

I repaired electronic components using solder.

中国語(簡体字)の翻訳

我用焊锡修理了电子元件。

中国語(繁体字)の翻訳

我用焊錫修理了電子零件。

韓国語訳

저는 납땜을 해서 전자 부품을 수리했습니다.

インドネシア語訳

Saya memperbaiki komponen elektronik menggunakan solder.

ベトナム語訳

Tôi đã dùng thiếc hàn để sửa linh kiện điện tử.

タガログ語訳

Gumamit ako ng solder para ayusin ang mga elektronikong bahagi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はんだ

漢字
半田
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。 / 愛知県にある市の名前。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。また、あいちけんにあるまちのなまえ。
このボタンはなに?

Mr. Handa is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

半田是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

半田先生是我的摯友。

韓国語訳

한다 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Handa adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Handa là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Handa ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はんが

漢字
版画
名詞
日本語の意味
版木や金属板などに絵や文字を刻み、これにインクなどをつけて紙などに複数回刷り出す美術表現、またはその作品。
やさしい日本語の意味
木や石の板に えを ほって、何まいも 紙に うつした さくひん
このボタンはなに?

At the university art club, she is enthusiastically studying printmaking techniques.

中国語(簡体字)の翻訳

在大学的美术社团里,她热心地学习版画的技法。

中国語(繁体字)の翻訳

在大學的美術社團裡,她熱心地學習版畫的技法。

韓国語訳

대학교 미술 동아리에서 그녀는 판화 기법을 열심히 배우고 있다.

インドネシア語訳

Di klub seni kampus, dia tekun mempelajari teknik cetak.

ベトナム語訳

Trong câu lạc bộ mỹ thuật ở trường đại học, cô ấy đang say mê học kỹ thuật in tranh.

タガログ語訳

Sa samahan ng sining sa unibersidad, masigasig niyang pinag-aaralan ang mga teknik ng paglalimbag.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はいご

漢字
背後 / 廃語
名詞
日本語の意味
うしろ。背中のうしろ。また、物事の表面や表だって見える部分のうしろ側。 / (廃語)もとは使われていたが、現在ではほとんど使われなくなった言葉。古語や時代遅れの語など。
やさしい日本語の意味
うしろやうらがわなど、めにみえないところ。またはもうあまりつかわれないことば。
このボタンはなに?

He noticed that someone was behind him.

中国語(簡体字)の翻訳

他注意到在他身后有个人。

中国語(繁体字)の翻訳

他發現有人在他身後。

韓国語訳

그는 자신의 뒤에 누군가 있는 것을 알아차렸다.

インドネシア語訳

Dia menyadari ada seseorang di belakangnya.

ベトナム語訳

Anh ấy nhận ra có ai đó đang đứng sau lưng anh ấy.

タガログ語訳

Napansin niya na may tao sa likod niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はっぴ

漢字
法被
名詞
日本語の意味
祭礼やイベントなどで着る、日本の伝統的な短い上着。襟や背中に紋や文字が入っていることが多い。 / 職人や商人などが仕事の際に着用する、統一された印付きの作業用の上着。
やさしい日本語の意味
まつりのときにきる、そでのみじかいうわぎ。おみこしをかつぐひとなどがきる。
このボタンはなに?

He was wearing a happi at the festival.

中国語(簡体字)の翻訳

他在祭典上穿着法被。

中国語(繁体字)の翻訳

他在祭典時穿著法被。

韓国語訳

그는 축제에서 하피를 입고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan happi saat festival.

ベトナム語訳

Anh ấy đã mặc áo happi trong lễ hội.

タガログ語訳

Naka-happi siya sa pista.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★