検索結果- ブルガリア語 - 日本語

разхождащия

動詞
能動態 定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 現在 単数形

これはブルガリア語動詞「разхо́ждам」の定冠形、目的格、男性単数、現在時制の能動分詞です。英語での表現は“definite objective masculine singular present active participle”であり、文脈に応じて「散歩している」や「歩いている」と訳される場合がありますが、ここではあくまで活用形の説明となります。

英語の意味
definite objective masculine singular present active participle of разхо́ждам (razhóždam)
このボタンはなに?

公園でその散歩している人を見ました。

I saw the person walking in the park.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разхождащият

動詞
能動態 定冠詞形 活用形 男性形 分詞 現在 単数形 主格

「разхождащият」は、動詞「разхо́ждам(歩く、散歩する)」の定冠詞付き、主格、男性単数の現在能動分詞の形です。つまり、文中で形容詞的に用いられ「歩いている(者)」という意味合いを持ちます。

英語の意味
definite subjective masculine singular present active participle of разхо́ждам (razhóždam)
このボタンはなに?

犬を散歩させている男性は、犬が驚いたときに立ち止まりました。

The man walking the dog stopped when the dog became frightened.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★