検索結果- ブルガリア語 - 日本語

потъвай

IPA(発音記号)
動詞
活用形 命令法 二人称 単数形

動詞「пот́ъвам」の二人称単数命令形、つまり「あなたに~しなさい」という命令を表す活用形です。

英語の意味
second-person singular imperative of пот́ъвам (pot́ǎvam)
このボタンはなに?

沈め、老いた船よ。そして海の深みで安らかに眠れ。

Sink, old ship, and rest peacefully in the depths of the sea.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

потъвали

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 分詞 過去時制 複数形 未完了過去

動詞「потъвам」の不定複数過去能動アオリスト分詞または過去能動未完了分詞という活用形であり、実際の意味(例えば「沈む」など)を直接表すものではありません。

英語の意味
indefinite plural past active aorist participle of пот́ъвам (pot́ǎvam) / plural past active imperfect participle of пот́ъвам (pot́ǎvam)
このボタンはなに?

漁師たちは、寒い夜に沈んでいた船についての話をしていた。

The fishermen were telling stories about boats that were sinking in the cold night.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

потъвах

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 未完了過去 直説法 単数形 アオリスト

これらの英語説明は、単語の意味ではなく、活用形について述べています。具体的には、『потъвах』はブルガリア語動詞『потъвам』の一人称単数形であり、未完了過去(imperfect indicative)および単純過去(aorist indicative、直説法過去形)の活用形です。

英語の意味
first-person singular imperfect indicative of пот́ъвам (pot́ǎvam) / first-person singular aorist indicative of пот́ъвам (pot́ǎvam)
このボタンはなに?

これらの英語説明は、文章を読み込んでいるうちに私が文脈を欠いていることに気づかせた。

These English explanations are what made me realize I lacked context while studying the text.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

потъвахме

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 未完了過去 直説法 複数形 アオリスト

この単語「потъвахме」は、動詞「пот́ъвам」の1人称複数形の未完了過去形(インプリペラティブ)およびアオリスト(単純過去形)を示す活用形です。

英語の意味
first-person plural imperfect indicative of пот́ъвам (pot́ǎvam) / first-person plural aorist indicative of пот́ъвам (pot́ǎvam)
このボタンはなに?

波が強くなったとき、私たちは無力の闇に沈んでいきました。

When the waves grew stronger, we were sinking into the darkness of helplessness.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

потъващите

IPA(発音記号)
動詞
能動態 定冠詞形 活用形 分詞 複数形 現在

定冠詞付き複数現在能動分詞(動詞「потъвам」の活用形)

英語の意味
definite plural present active participle of пот́ъвам (pot́ǎvam)
このボタンはなに?

人々は額に手を当てて集中し、沈みゆく船がゆっくりと霧の中に消えるのを見守った。

People, focused and with their hands on their brows, watched as the sinking ships slowly disappeared into the fog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

потъвам

IPA(発音記号)
動詞
自動詞 比喩的用法

沈む(液体や他の物質に向かって下がる) / 水没する(液体中に没する) / 比喩的に、消え去る、埋没する、または取り込まれる

英語の意味
(intransitive) to sink, to submerge (to descend into a liquid or other substance or material) / (intransitive, figuratively) to be engulfed, to be lost, to be absorbed
このボタンはなに?

船に穴が開くと、私は一緒に沈む。

The boat gets a hole, and I sink with it.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

потъванета

IPA(発音記号)
名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 複数形

この単語は、動詞「потявам」の不定形複数の動名詞であり、通常は「沈む」といった意味の動作を示す動名詞の活用形です。

英語の意味
indefinite plural verbal noun of пот́ъвам (pot́ǎvam)
このボタンはなに?

歴史家たちは18世紀の黒海地域での船の沈没を研究している。

Historians are studying the sinkings of ships in this region during the 18th century.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

потъване

IPA(発音記号)
名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 単数形

この単語は活用形として、動詞「пот́ъвам」(=「沈む」)の動名詞であり、不定単数形になっています。

英語の意味
indefinite singular verbal noun of пот́ъвам (pot́ǎvam)
このボタンはなに?

船の沈没の原因はまだ調査中です。

The cause of the ship's sinking is still under investigation.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

потъваше

IPA(発音記号)
動詞
活用形 未完了過去 直説法 二人称 単数形 三人称

この単語「потъваше」は、ブルガリア語動詞「пот́ъвам」の未完了過去形の活用形です。具体的には、第二人称単数および第三人称単数の形を表しています。

英語の意味
second-person singular imperfect indicative of пот́ъвам (pot́ǎvam) / third-person singular imperfect indicative of пот́ъвам (pot́ǎvam)
このボタンはなに?

船はゆっくりと沈んでいたが、船員たちは希望を持って岸を見つめていた。

The ship was sinking slowly, and the sailors watched the shore with hope.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

потъващо

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 不定形 中性形 分詞 現在 単数形

不定形中性単数の現在能動分詞、すなわち動詞「пот́ъвам」の活用形(現在進行形・能動の意味を含む分詞形)

英語の意味
indefinite neuter singular present active participle of пот́ъвам (pot́ǎvam)
このボタンはなに?

沈みつつある小さな船が漁師たちの間にパニックを引き起こした。

A sinking little boat caused panic among the fishermen.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★