検索結果- ブルガリア語 - 日本語
検索内容:
подчертаван
この単語は、ブルガリア語動詞「подчерта́вам」の男性単数不定形の過去受動分詞(パストパッシブ・パーティシプル)です。
подчертаващият
定冠された男性主格単数現在能動分詞。すなわち、動詞「подчерта́вам(強調する)」の現在能動分詞であり、特定の男性主語に対して用いられる活用形です。
подчертаващите
これは「подчерта́вам」(=強調する)の定冠複数現在能動分詞です。つまり、活用形として「~している(もの)」という意味を示します。
подчертавали
これは 'подчертавам' の活用形で、具体的には不定複数過去能動態アオリスト分詞または不定複数過去能動態未完了分詞です。
подчертаването
これは、動詞「подчерта́вам」(下線を引く、強調する)の定冠付き単数の動名詞(動詞から派生した名詞)であり、その活用形を示しています。
подчертаващата
これはブルガリア語動詞「подчерта́вам」の定形女性単数現在能動分詞です。英語での説明「definite feminine singular present active participle of подчерта́вам (podčertávam)」は、活用形を示しており、意味そのものを説明しているのではなく、動詞の現在能動分詞(形容詞的な働きを持ち、名詞を修飾する形)としての形態を表しています。
подчертаващото
定冠中性単数現在能動分詞。これは動詞「подчерта́вам(強調する、ハイライトする)」の活用形であり、現代の動作を示す能動分詞です。
подчертавало
この単語「подчертавало」は、活用形として、不定中性単数の過去能動アオリスト分詞、または不定中性単数の過去能動イムパーフェクト分詞の形をとります。
подчертаващи
ブルガリア語動詞「подчерта́вам」の不定複数現在能動分詞です。
подчертаваното
ブルガリア語の動詞「подчерта́вам」の定冠詞付き中性単数過去受動分詞形(つまり、動作が完了しており、主に受動的意味を持つ形)