検索結果- ブルガリア語 - 日本語

отворили

動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 分詞 過去時制 複数形

不定複数過去能動的アオリスト分詞。すなわち、動詞「отво́ря」の過去の能動態分詞で、複数形で用いられる形です。

英語の意味
indefinite plural past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

扉を開けた客たちが入ってきた。

Having opened the door, the guests entered.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворилите

動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 分詞 過去時制 複数形

定冠(定形)の複数形・過去能動アオリスト分詞、すなわち『〜した(人々/もの)』という意味合いの活用形

英語の意味
definite plural past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

扉を開けた子どもたち(定冠・複数・過去能動アオリスト分詞)は授業のための本を持ってきた。

The children who opened the door (definite plural, past active aorist participle) brought the books for the lesson.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворилия

動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 過去時制 単数形

これは意味を持つ単語ではなく、動詞「отво́ря」の定目的・男性単数・過去能動アオリスト分詞という活用形を示しています。

英語の意味
definite objective masculine singular past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

著者は物語で意味のない動詞を使ったが、それは実際には意味がなかった。

The author used a meaningless verb in the story, even though it had no real meaning.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отворилият

動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 男性形 分詞 過去時制 単数形 主格

これは意味を表す単語ではなく、動詞「отво́ря」の定冠形・男性単数・主観的な形の過去能動アオリスト分詞を示す活用形です。

英語の意味
definite subjective masculine singular past active aorist participle of отво́ря (otvórja)
このボタンはなに?

先生は本文中の語を指して、それが意味を表す単語ではなく文法的な形だと説明した。

The teacher pointed to the word in the text and explained that it is not a word that expresses meaning but a grammatical form.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★