検索結果- ブルガリア語 - 日本語

отведе

IPA(発音記号)
動詞
アオリスト 活用形 直説法 二人称 単数形 三人称

提示された英語の記述は意味そのものではなく、活用形(ブルガリア語動詞「отведа́」の動詞活用形)を示しています。具体的には、2人称単数アオリスト・インディカティブまたは3人称単数アオリスト・インディカティブです。

英語の意味
second-person singular aorist indicative of отведа́ (otvedá) / third-person singular aorist indicative of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

先生は私をプロジェクトのための本を探すために図書館へ連れて行った。

The teacher took me to the library to find books for the project.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отведе

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称

三人称単数現在直説法形(動詞「отведа́」の現在形の形式)

英語の意味
third-person singular present indicative of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

彼は毎週日曜日に妹を図書館に連れて行く。

He takes his sister to the library every Sunday.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отведените

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 分詞 受動態 過去時制 複数形

『отведа́』の定冠形複数過去受動分詞形。すなわち、過去において受動態で用いられ、複数の対象について定冠(特定のものを指す)を表す活用形。

英語の意味
definite plural past passive participle of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

連れ去られた子どもたちは、捜査の後に両親のもとに返されました。

The children who had been taken away were returned to their parents after the investigation.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отведено

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不定形 中性形 分詞 受動態 過去時制 単数形

この単語は、動詞「отведа́」の不定形中性単数過去受動分詞です。

英語の意味
indefinite neuter singular past passive participle of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

子供は父親に学校へ連れて行かれました。

The child was taken to school by their father.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отведеното

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 中性形 分詞 受動態 過去時制 単数形

『отведа』の定冠中性単数過去受動分詞形

英語の意味
definite neuter singular past passive participle of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

連れ去られた子どもは森で見つかった。

The child that had been taken away was found in the forest.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отведената

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 女性形 活用形 分詞 受動態 過去時制 単数形

定冠詞付き女性単数の過去受動分詞、すなわち「отведа́ (otvedá)」の過去受動形を示す活用形です

英語の意味
definite feminine singular past passive participle of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

警察に連れて行かれた容疑のある女性は取り調べを受けた。

The suspicious woman who had been taken by the police was interrogated.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отведен

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不定形 男性形 分詞 受動態 過去時制 単数形

不定形男性単数の過去受動分詞形です。これは動詞「отведа́」の活用形で、意味自体は導出や連れ去るといった動作を表す動詞から派生したものですが、ここでは意味そのものではなく、文法的な形態を示しています。

英語の意味
indefinite masculine singular past passive participle of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

彼は嵐の後、安全な場所に連れて行かれました。

He was taken to a safe place after the storm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отведени

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不定形 分詞 受動態 過去時制 複数形

無限定複数形の過去受動分詞(отведа́ の活用形)

英語の意味
indefinite plural past passive participle of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

デモの終了後、数人のデモ参加者が警察によって連行された。

After the protest ended, several demonstrators were taken away by the police.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отведения

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 受動態 過去時制 単数形

これは動詞「отведа」の活用形で、定冠詞付き目的格男性単数の過去受動分詞です。

英語の意味
definite objective masculine singular past passive participle of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

警官は私を安全な場所に連れて行った。

The policeman took me to a safe place.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отведете

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 複数形 現在 二人称 命令法

これは「отведа」の2人称複数形の現在形(直説法)及び命令形の活用形です。

英語の意味
second-person plural present indicative of отведа́ (otvedá) / second-person plural imperative of отведа́ (otvedá)
このボタンはなに?

もし子供たちを公園に連れて行けば、もっと楽しいでしょう。

If you take the children to the park, they'll have more fun.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★