検索結果- 韓国語 - 日本語

바람

名詞

欲望、期待、希望

英語の意味
desire, expectation, hope
このボタンはなに?

彼は幼い頃から夢見てきたことを実現するために、強い希望を胸に努力した。

He worked hard with a strong hope in his heart to achieve the things he had dreamed of since childhood.

このボタンはなに?
関連語

romanization

바람

名詞
廃語

(古語) 壁、囲い、周囲の

英語の意味
(obsolete) wall, enclosure, surrounding
このボタンはなに?

かつて城を囲んでいた壁は、数々の戦いで城を守った。

The ancient wall that once surrounded the castle protected it during countless battles.

このボタンはなに?
関連語

romanization

바람

名詞

英語の意味
wind
このボタンはなに?

今日は風が吹きます。

The wind is blowing today.

このボタンはなに?
関連語

romanization

바람결

名詞

風、そよ風の動き / 間接的に;間接的に

英語の意味
the movement of wind, of the breeze / being indirectly; being second-handedly
このボタンはなに?

夕暮れの空の下で、風の流れが穏やかに吹き、心を癒してくれた。

Under the evening sky, the gentle movement of the breeze blew softly, soothing the heart.

このボタンはなに?
関連語

romanization

바람벽

名詞

英語の意味
wall
このボタンはなに?

都市の郊外に位置する壁は、過去の歴史をそのまま伝えている。

The wall located on the outskirts of the city fully preserves the history of the past.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hanja

바람개비

名詞

風見鶏

英語の意味
pinwheel / weathervane, weathercock
このボタンはなに?

小さな子供が庭で風車を回しながら、日差しの中で笑顔で遊んだ.

A little child spun the pinwheel in the garden and laughed under the sunshine.

このボタンはなに?
関連語

romanization

바람쭉

名詞

(黄海)壁

英語の意味
(Hwanghae) wall
このボタンはなに?

村を守る古いファンヘの壁は歴史的な遺産として大切にされています。

The old Hwanghae wall that protects the village is a precious piece of historical heritage.

このボタンはなに?
関連語

romanization

바람자루

名詞

吹き流し

英語の意味
windsock
このボタンはなに?

空港の入口前に吊るされたウィンドソックは、風の強さと方向を容易に示しています。

The windsock hanging in front of the airport entrance easily indicates the strength and direction of the wind.

このボタンはなに?
関連語

romanization

바람직하다

形容詞

適切であること。望ましい性質であること。

英語の意味
to be appropriate; to be of a desirable character.
このボタンはなに?

会社の方針は、従業員が自由に意見を表明できるようにすることが望ましい。

It is appropriate for the company's policy to allow employees to freely express their opinions.

このボタンはなに?
関連語

romanization

infinitive

infinitive

sequential

table-tags

inflection-template

class

formal indicative non-past

indicative informal non-past

indicative informal non-past polite

formal indicative non-past polite

formal indicative past

indicative informal past

indicative informal past polite

formal indicative past polite

formal interrogative non-past

informal interrogative non-past

informal interrogative non-past polite

formal interrogative non-past polite

formal interrogative past

informal interrogative past

informal interrogative past polite

formal interrogative past polite

assertive formal

assertive informal

assertive informal polite

assertive formal polite

causative formal

causative informal

causative informal

causative informal polite

causative formal polite

contrastive formal

contrastive informal

contrastive informal polite

conjunctive formal

conditional formal

conditional informal

conditional informal

formal noun-from-verb

informal noun-from-verb

formal noun-from-verb past

formal noun-from-verb past

informal noun-from-verb past

informal noun-from-verb past

determiner informal present

determiner future informal

table-tags

inflection-template

class

indicative non-past

indicative informal non-past

indicative non-past polite

indicative non-past polite

formal indicative non-past

indicative past

indicative informal past

indicative past polite

formal indicative past

interrogative non-past

informal interrogative non-past

interrogative non-past polite

interrogative non-past polite

formal interrogative non-past

interrogative past

informal interrogative past

interrogative past polite

formal interrogative past

assertive

assertive informal

assertive polite

assertive formal

causative

causative informal

causative polite

causative formal

contrastive

contrastive informal

contrastive polite

conjunctive

conditional

conditional informal

noun-from-verb

informal noun-from-verb

noun-from-verb past

informal noun-from-verb past

determiner informal present

determiner future informal

바람둥이

名詞

女たらし、プレイボーイ、軽薄な女性、自慢屋、高慢な女性

英語の意味
womaniser, playboy; flirt, a woman of easy virtue / braggart, boaster
このボタンはなに?

その男は女たらしとして有名で、いつも新しい恋愛ゴシップの中心になる。

That man is famous as a womaniser and always becomes the subject of new romantic gossip.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★