検索内容:
これは形容詞「paha」の活用形で、アデッシブ単数形です。
彼は今日は機嫌が悪い。
He is in a bad mood today.
(前置きとして使われ、次に続く発言が重要であることを和らげながら示唆する表現) / (意見への配慮を示し、ただの言い逃れではなく実際に意義があることを強調するための表現)
悪気はないけれど、送る前にこのレポートをもう一度確認したほうがいいかもしれません。
No offense, but you might want to check this report once more before sending it.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★