検索結果- フランス語 - 日本語

c'est du chinois

フレーズ

それは私には全く理解できません(何かが理解不可能であることを示すフレーズ)

英語の意味
it's all Greek to me (a phrase indicating that something is impossible to understand)
このボタンはなに?

教授の技術的な説明を理解しようとすると、全く意味がわからず、私は完全に迷子になってしまいます。

When I try to understand the professor's technical explanations, it's all Greek to me, and I remain completely lost.

このボタンはなに?

c'est de l'hébreu

フレーズ

それは私には全く理解できない(何かが理解不可能であることを示すフレーズ)

英語の意味
it's all Greek to me (a phrase indicating that something's impossible to understand)
このボタンはなに?

この技術マニュアルを読むと、私はしばしば全く意味不明だと思います。

When I read this technical manual, I often think that it's all Greek to me.

このボタンはなに?
CEFR: A1

vouloir c'est pouvoir

ことわざ

意志があれば道は開ける。

英語の意味
Where there's a will, there's a way.
このボタンはなに?

彼は自分の能力に疑いを持たず、何事にも意志あるところに道は開けると固く信じています。

In his endeavors, he never doubts his abilities, for he firmly believes that where there's a will, there's a way.

このボタンはなに?

c'est kif-kif

フレーズ
くだけた表現

(表現、くだけた)どれも同じだ、違いはない

英語の意味
(expression, informal) it's all the same, it makes no difference
このボタンはなに?

私にとって、電車でもバスでも、どちらも同じです。

For me, whether it's the train or the bus, it's all the same.

このボタンはなに?

c'est la meilleure

フレーズ
くだけた表現

(くだけた言い方) それはすごい!(驚きと憤りの表現)

英語の意味
(informal) that's rich! (an expression of surprised indignation)
このボタンはなに?

ディレクターがばかげた新しい規則を発表したとき、クレアは皮肉を込めて『なんて皮肉なんだ!』と返した!

When the director announced an absurd new regulation, Claire retorted with irony, 'that's rich!'!

このボタンはなに?
関連語

canonical

CEFR: A1

c'est du russe

フレーズ

それは私には全く理解できません(何かが理解不可能であることを示すフレーズ)

英語の意味
it's all Greek to me (a phrase indicating that something is impossible to understand)
このボタンはなに?

教授が複雑な理論を説明するとき、私にはまったく意味が分かりません。

When the professor explains complex theories, it's all Greek to me.

このボタンはなに?
CEFR: A2

trop c'est trop

フレーズ

もう十分だ、これ以上は許されない。 / ここまでだ、これ以上は我慢できない。

英語の意味
enough is enough!
このボタンはなに?

日々の不正に直面して、クララは決意を込めて『もうたくさんだ』と宣言した。

Faced with daily injustices, Clara declared with determination: enough is enough!

このボタンはなに?

c'est vite dit

フレーズ
くだけた表現

(口語)言うのは簡単だが、行うのは難しい / (口語)それは少し強引だ、それは少し行き過ぎだ、それは正確ではない

英語の意味
(informal) that's easy to say, it's easier said than done / (informal) that's putting it a bit strongly, that's taking it a bit far, that's not quite right
このボタンはなに?

彼は一週間でピアノを習得できると主張するが、必要な努力の現実に直面すると、口で言うのは簡単だ。

He claims he can learn to play the piano in a week, but that's easier said than done when confronted with the reality of the required effort.

このボタンはなに?
CEFR: A2

c'est du gâteau

フレーズ

とても簡単です

英語の意味
It's very easy, a piece of cake
このボタンはなに?

この家具の組み立ては、説明書に従えばとても簡単です。

To assemble this piece of furniture, it's a piece of cake if you follow the instructions.

このボタンはなに?
CEFR: A1

c'est du beau

フレーズ
くだけた表現

(くだけた言い方) すごいですね!素敵ですね!なんてめちゃくちゃなのでしょう!

英語の意味
(informal) that's just great! lovely! what a mess!
このボタンはなに?

古い家を改装して、近代的になった内装を眺めながら、私は感激して『最高だ!』と声を上げた

After renovating the old house, while admiring its modern interior, I exclaimed 'that's just great!'

このボタンはなに?
関連語

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★