検索結果- ロシア語 - 日本語

приходившись

動詞
状語 活用形 不完了体 分詞 過去時制

приходи́ться (prixodítʹsja) の過去副詞不完了分詞

英語の意味
past adverbial imperfective participle of приходи́ться (prixodítʹsja)
このボタンはなに?

遅くまで働かざるを得なかったので、彼は十分な休息の重要性を理解しました。

Having had to work late, he realized the importance of proper rest.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приходясь

動詞
状語 活用形 不完了体 分詞 現在

приходи́ться (prixodítʹsja) の現在副詞不完了分詞

英語の意味
present adverbial imperfective participle of приходи́ться (prixodítʹsja)
このボタンはなに?

彼は、残業を強いられながら、いつも家族との時間を見つけることができた。

He, having to work overtime, always managed to find time for his family.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приходивший

動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 過去時制

приходи́ть (prixodítʹ) の過去能動不完了分詞

英語の意味
past active imperfective participle of приходи́ть (prixodítʹ)
このボタンはなに?

毎朝教室に来ていた先生は、いつも生徒たちに笑顔で挨拶しました。

The teacher, who used to come to class every morning, always greeted his students with a smile.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

приходящий

動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 現在

приходи́ть (prixodítʹ) の現在能動不完了分詞

英語の意味
present active imperfective participle of приходи́ть (prixodítʹ)
このボタンはなに?

到着する列車はいつもプラットフォーム上の乗客の注意を引きます。

The arriving train always attracts the attention of the passengers on the platform.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

приходившийся

動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 過去時制

приходи́ться (prixodítʹsja) の過去能動不完了分詞

英語の意味
past active imperfective participle of приходи́ться (prixodítʹsja)
このボタンはなに?

クライアントの苦情を聞かなければならなかったため、私は新しい仕事を探し始めた。

Because I had to listen to client complaints, I started looking for a new job.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

приходящийся

動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 現在

приходи́ться (prixodítʹsja) の現在能動不完了分詞

英語の意味
present active imperfective participle of приходи́ться (prixodítʹsja)
このボタンはなに?

課題の遂行に割り当てられた期限は、あまりにも短いことが判明した。

The deadline allocated for completing the assignment turned out to be too short.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

приходит

動詞
活用形 不完了体 直説法 現在 単数形 三人称

приходи́ть (prixodítʹ) の三人称単数現在直説法不完了体。

英語の意味
third-person singular present indicative imperfective of приходи́ть (prixodítʹ)
このボタンはなに?

毎朝、彼はオフィスに来て同僚と会います。

Every morning, he comes to the office to meet with colleagues.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

аппетит приходит во время еды

フレーズ
慣用表現

(慣用句)食欲は食べると湧いてくる

英語の意味
(idiomatic) appetite comes with eating
このボタンはなに?

新しい職業の学習を始めたとき、食べているうちに食欲が湧いてくることに気づき、それが新たな成功への意欲を与えてくれました。

When I started studying a new profession, I realized that appetite comes with eating, and it inspired me to achieve new successes.

このボタンはなに?
関連語

приходило

動詞
活用形 不完了体 直説法 中性形 過去時制 単数形

приходи́ть (prixodítʹ) の中性単数過去直説不完了体

英語の意味
neuter singular past indicative imperfective of приходи́ть (prixodítʹ)
このボタンはなに?

夜の静けさの中で、不思議な自信の感覚が私に訪れた。

In the silence of the night, a strange feeling of confidence came over me.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

приходил

動詞
活用形 不完了体 直説法 男性形 過去時制 単数形

приходи́ть (prixodítʹ) の男性単数過去直説不完了体

英語の意味
masculine singular past indicative imperfective of приходи́ть (prixodítʹ)
このボタンはなに?

昨日、私の友人が夕食のために私たちの家に来た。

Yesterday, my friend came over for dinner.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★