検索結果- ロシア語 - 日本語

обрывался

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不完了体 直説法 男性形 過去時制 単数形

обрыва́ться (obryvátʹsja) の男性単数過去直説法不完了体

英語の意味
masculine singular past indicative imperfective of обрыва́ться (obryvátʹsja)
このボタンはなに?

嵐の時、古いケーブルはしばしば外れて、住民に問題を引き起こしていました。

During storms, the old cable kept coming off, causing problems for the residents.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обрывалось

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不完了体 直説法 中性形 過去時制 単数形

обрыва́ться (obryvátʹsja) の中性単数過去直説不完了体

英語の意味
neuter singular past indicative imperfective of обрыва́ться (obryvátʹsja)
このボタンはなに?

古い窓が枠から外れかけ、通行人たちを不安にさせた。

The old window was coming off its frame, leaving passersby uneasy.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обрывалась

IPA(発音記号)
動詞
女性形 活用形 不完了体 直説法 過去時制 単数形

обрыва́ться (obryvátʹsja) の女性単数過去直説不完了体

英語の意味
feminine singular past indicative imperfective of обрыва́ться (obryvátʹsja)
このボタンはなに?

古いカーテンは強い風の勢いで引き裂かれていた。

The old curtain was being torn off by the force of the strong wind.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обрывала

IPA(発音記号)
動詞
女性形 活用形 不完了体 直説法 過去時制 単数形

обрыва́ть (obryvátʹ) の女性単数過去直説不完了体

英語の意味
feminine singular past indicative imperfective of обрыва́ть (obryvátʹ)
このボタンはなに?

マリアは庭で新鮮な花を摘んで、花束を作ろうとしていました。

Maria was plucking fresh flowers in the garden to make a bouquet.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обрывали

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不完了体 直説法 過去時制 複数形

обрыва́ть (obryvátʹ) の直説法不完了体過去複数形

英語の意味
plural past indicative imperfective of обрыва́ть (obryvátʹ)
このボタンはなに?

子供たちは野原で花を摘んでいましたが、自然に害を与えているとは気づいていませんでした。

The children were plucking flowers in the meadow, unaware of the harm to nature.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обрывало

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不完了体 直説法 中性形 過去時制 単数形

обрыва́ть (obryvátʹ) の中性単数過去直説不完了体

英語の意味
neuter singular past indicative imperfective of обрыва́ть (obryvátʹ)
このボタンはなに?

私の心は、過去を思い出すたびに痛みに引き裂かれるようだった。

My heart was being torn apart by pain as I recalled the past.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

обрываться

IPA(発音記号)
動詞

人員削減する

英語の意味
to retrench
このボタンはなに?

経済の低迷の中、会社はコスト削減のためにいくつかの非効率なプロジェクトを縮小する決定を下しました。

Amid the economic downturn, the company decided to retrench a number of inefficient projects in order to reduce costs.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

обрываться

IPA(発音記号)
動詞
自動詞

(自動詞) 破る、裂く

英語の意味
(intransitive) to break, to rip
このボタンはなに?

何度も洗濯した後、私のお気に入りのセーターの糸がほつれ始めた。

After multiple washes, the threads on my favorite sweater began to break.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

обрывать

IPA(発音記号)
動詞

引きちぎる / むしり取る / 丸める / 破る、引き裂く / 断ち切る(絆)

英語の意味
to tear/pluck off/round / to break, to tear / to break off (ties)
このボタンはなに?

風が非常に強く、木々から葉をちぎり始める。

The wind is so strong that it begins to tear leaves from the trees.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

обрывайтесь

IPA(発音記号)
動詞
活用形 命令法 不完了体 複数形 二人称

обрыва́ться (obryvátʹsja) の命令形不完了体二人称複数形。

英語の意味
second-person plural imperative imperfective of обрыва́ться (obryvátʹsja)
このボタンはなに?

友人たち、もし人生があなたたちを様々な方向に引っ張っていると感じたなら、古い問題から自らを切り離し、勇敢に前進してください!

Friends, if you feel that life is pulling you in different directions, detach yourselves from old problems and boldly move forward!

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★