検索結果- ロシア語 - 日本語

именно

間投詞

まさに、その通り、正しい、正確に、確かに。同意や確認を強調するために使用されます。

英語の意味
exactly, that's right, right, precisely, indeed; used to emphasise agreement or confirmation.
このボタンはなに?

この本はまさに私が探していたものです。

This book is exactly the one I was looking for.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

именно

副詞
複合接続詞 通例

後続の単語や後続の内容の意味や同一性を強調、明確化、または確認するために用いられますが、英語への翻訳が困難な場合があります。多くの場合、「[これ]はあれだった」「[これ]はそれである」「[これ]はあれである」などの語順で翻訳されますが、そうでない場合は「まさに」「正確に」「まさに」「具体的に」などと訳されるか、翻訳されません。 / すなわち、具体的に、つまり、何かを特定したり、リストを列挙したりするために用いられます。

英語の意味
Used to emphasise, clarify or confirm the meaning or identity of the following word or what comes later and sometimes can be rather difficult to translate into English. Often translated with a word order involving "it was [this] that", "[this] is what", "[this] is the one that" etc., otherwise "exactly", "precisely", "just", "specifically", etc. or not translated. / namely, specifically, which is/are, to wit; used to specify something or to enumerate a list.
このボタンはなに?

彼はまさにそのプレゼントを選び、それが彼の気持ちを表していました。

He chose exactly the gift that expressed his feelings.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

именной

形容詞
人名 名詞 主格 関係形容詞

(関係)名詞;名詞、主格 / (関係、言語学)名詞

英語の意味
(relational) name; nominal, nominative / (relational, linguistics) noun
このボタンはなに?

会議では、各参加者に名前入りのバッジが配られました。

At the conference, each participant was given a name badge.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

именной части составного сказуемого

名詞
与格 活用形 属格 前置格 単数形

именна́я ча́сть составно́го сказу́емого (imennája částʹ sostavnóvo skazújemovo) の属格 / 与格 / 前置詞単数形

英語の意味
genitive/dative/prepositional singular of именна́я ча́сть составно́го сказу́емого (imennája částʹ sostavnóvo skazújemovo)
このボタンはなに?

複雑な文章を分析する際、意味を正確に理解するためには、複合述語の名詞部の役割を正しく把握することが不可欠です.

When analyzing complex sentences, it is essential to correctly identify the role of the nominal part of the compound predicate for a precise understanding of the meaning.

このボタンはなに?
関連語

именной частью составного сказуемого

名詞
活用形 造格 単数形

именна́я ча́сть составно́го сказу́емого (imennája částʹ sostavnóvo skazújemovo) の器楽単数形。

英語の意味
instrumental singular of именна́я ча́сть составно́го сказу́емого (imennája částʹ sostavnóvo skazújemovo)
このボタンはなに?

「彼は医者になった」という文では、複合述語の名詞部分が『医者』という語であり、登場人物の状態の変化を強調しています。

In the sentence 'He became a doctor', the nominal part of the compound predicate is the word 'doctor', which emphasizes the change in the hero's state.

このボタンはなに?
関連語

именною частью составного сказуемого

名詞
活用形 造格 単数形

именна́я ча́сть составно́го сказу́емого (imennája částʹ sostavnóvo skazújemovo) の器楽単数形。

英語の意味
instrumental singular of именна́я ча́сть составно́го сказу́емого (imennája částʹ sostavnóvo skazújemovo)
このボタンはなに?

言語学者は、複合述語の名詞部分が複雑な文の構成において重要な要素であると主張した。

The linguist argued that the nominal part of the compound predicate is a key element in the construction of complex sentences.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★