検索結果- ドイツ語 - 日本語

lassen Sie es sich schmecken

間投詞
丁寧形

どうぞ召し上がれ

英語の意味
bon appétit
このボタンはなに?

湖で素晴らしい一日を過ごした後、どうぞ召し上がれ、美味しい夕食をお楽しみください。

After spending a wonderful day at the lake, enjoy your meal and relish the delicious dinner.

このボタンはなに?

gibt es hier einen Lebensmittelladen

フレーズ

近くに食料品店はありますか?

英語の意味
is there a grocery store nearby?
このボタンはなに?

こんにちは、私はこの町に引っ越してきたばかりですが、近くに開いている食料品店はありますか?

Hello, I'm new to the city and wanted to ask: is there a grocery store nearby that is open?

このボタンはなに?

es faustdick hinter den Ohren haben

動詞
口語 慣用表現 不規則変化 比喩的用法

(口語、慣用句) ずる賢い、ずるい悪魔 / キツネである、ずる賢い犬である、キツネのようにずるい(無害で、無邪気で、素朴な外見とは裏腹に、ずる賢く、または時折いたずら好きで暴力的である)(人に対して、より稀に動物に対して) / (口語、慣用句、比喩的に) 一見したところほど無害で、無邪気で、純真ではないこと。過小評価されないこと(物事や抽象的な概念に対して)

英語の意味
(colloquial, idiomatic) to be a crafty, sly devil/fox, to be a sly dog, to be sly as a fox (be crafty, sly, or occasionally impish and punchy in spite of one’s harmless, innocent, naive appearance) (of people; more rarely, of animals) / (colloquial, idiomatic, figuratively) not to be as harmless, innocent, naive as it may seem at first glance; not to be underestimated (of things and abstract notions)
このボタンはなに?

ピーターはずる賢いやつなので、いつも一枚上手の策を持っています。

Peter is a crafty, sly devil, which is why he always has a trick up his sleeve.

このボタンはなに?
関連語

present singular third-person

past

participle past

past subjunctive

auxiliary

table-tags

inflection-template

auxiliary

infinitive

participle present

participle past

infinitive infinitive-zu

first-person indicative present singular

first-person indicative plural present

first-person singular subjunctive subjunctive-i

first-person plural subjunctive subjunctive-i

indicative present second-person singular

indicative plural present second-person

second-person singular subjunctive subjunctive-i

plural second-person subjunctive subjunctive-i

indicative present singular third-person

indicative plural present third-person

singular subjunctive subjunctive-i third-person

plural subjunctive subjunctive-i third-person

first-person indicative preterite singular

first-person indicative plural preterite

first-person singular subjunctive subjunctive-ii

first-person plural subjunctive subjunctive-ii

indicative preterite second-person singular

indicative plural preterite second-person

second-person singular subjunctive subjunctive-ii

plural second-person subjunctive subjunctive-ii

indicative preterite singular third-person

indicative plural preterite third-person

singular subjunctive subjunctive-ii third-person

plural subjunctive subjunctive-ii third-person

imperative second-person singular

imperative second-person singular

imperative plural second-person

table-tags

inflection-template

auxiliary

first-person indicative present singular subordinate-clause

first-person indicative plural present subordinate-clause

first-person singular subjunctive subjunctive-i subordinate-clause

first-person plural subjunctive subjunctive-i subordinate-clause

indicative present second-person singular subordinate-clause

indicative plural present second-person subordinate-clause

second-person singular subjunctive subjunctive-i subordinate-clause

plural second-person subjunctive subjunctive-i subordinate-clause

indicative present singular subordinate-clause third-person

indicative plural present subordinate-clause third-person

singular subjunctive subjunctive-i subordinate-clause third-person

plural subjunctive subjunctive-i subordinate-clause third-person

first-person indicative preterite singular subordinate-clause

first-person indicative plural preterite subordinate-clause

first-person singular subjunctive subjunctive-ii subordinate-clause

first-person plural subjunctive subjunctive-ii subordinate-clause

indicative preterite second-person singular subordinate-clause

indicative plural preterite second-person subordinate-clause

second-person singular subjunctive subjunctive-ii subordinate-clause

plural second-person subjunctive subjunctive-ii subordinate-clause

indicative preterite singular subordinate-clause third-person

indicative plural preterite subordinate-clause third-person

singular subjunctive subjunctive-ii subordinate-clause third-person

plural subjunctive subjunctive-ii subordinate-clause third-person

table-tags

inflection-template

auxiliary

first-person indicative multiword-construction perfect singular

first-person indicative multiword-construction perfect plural

first-person multiword-construction perfect singular subjunctive

first-person multiword-construction perfect plural subjunctive

indicative multiword-construction perfect second-person singular

indicative multiword-construction perfect plural second-person

multiword-construction perfect second-person singular subjunctive

multiword-construction perfect plural second-person subjunctive

indicative multiword-construction perfect singular third-person

indicative multiword-construction perfect plural third-person

multiword-construction perfect singular subjunctive third-person

multiword-construction perfect plural subjunctive third-person

first-person indicative multiword-construction pluperfect singular

first-person indicative multiword-construction pluperfect plural

first-person multiword-construction pluperfect singular subjunctive

first-person multiword-construction pluperfect plural subjunctive

indicative multiword-construction pluperfect second-person singular

indicative multiword-construction pluperfect plural second-person

multiword-construction pluperfect second-person singular subjunctive

multiword-construction pluperfect plural second-person subjunctive

indicative multiword-construction pluperfect singular third-person

indicative multiword-construction pluperfect plural third-person

multiword-construction pluperfect singular subjunctive third-person

multiword-construction pluperfect plural subjunctive third-person

future future-i infinitive multiword-construction

first-person future future-i multiword-construction singular subjunctive subjunctive-i

first-person future future-i multiword-construction plural subjunctive subjunctive-i

future future-i multiword-construction second-person singular subjunctive subjunctive-i

future future-i multiword-construction plural second-person subjunctive subjunctive-i

future future-i multiword-construction singular subjunctive subjunctive-i third-person

future future-i multiword-construction plural subjunctive subjunctive-i third-person

first-person future future-i indicative multiword-construction singular

first-person future future-i indicative multiword-construction plural

first-person future future-i multiword-construction singular subjunctive subjunctive-ii

first-person future future-i multiword-construction plural subjunctive subjunctive-ii

future future-i indicative multiword-construction second-person singular

future future-i indicative multiword-construction plural second-person

future future-i multiword-construction second-person singular subjunctive subjunctive-ii

future future-i multiword-construction plural second-person subjunctive subjunctive-ii

future future-i indicative multiword-construction singular third-person

future future-i indicative multiword-construction plural third-person

future future-i multiword-construction singular subjunctive subjunctive-ii third-person

future future-i multiword-construction plural subjunctive subjunctive-ii third-person

future future-ii infinitive multiword-construction

first-person future future-ii multiword-construction singular subjunctive subjunctive-i

first-person future future-ii multiword-construction plural subjunctive subjunctive-i

future future-ii multiword-construction second-person singular subjunctive subjunctive-i

future future-ii multiword-construction plural second-person subjunctive subjunctive-i

future future-ii multiword-construction singular subjunctive subjunctive-i third-person

future future-ii multiword-construction plural subjunctive subjunctive-i third-person

first-person future future-ii indicative multiword-construction singular

first-person future future-ii indicative multiword-construction plural

first-person future future-ii multiword-construction singular subjunctive subjunctive-ii

first-person future future-ii multiword-construction plural subjunctive subjunctive-ii

future future-ii indicative multiword-construction second-person singular

future future-ii indicative multiword-construction plural second-person

future future-ii multiword-construction second-person singular subjunctive subjunctive-ii

future future-ii multiword-construction plural second-person subjunctive subjunctive-ii

future future-ii indicative multiword-construction singular third-person

future future-ii indicative multiword-construction plural third-person

future future-ii multiword-construction singular subjunctive subjunctive-ii third-person

future future-ii multiword-construction plural subjunctive subjunctive-ii third-person

nachts ist es kälter als draußen

フレーズ
ユーモラス

(ユーモラスな) 文脈から外れていたり、理解不能であったり、不必要に複雑であったり、詳細であったりする発言などに対する返答として言われる。

英語の意味
(humorous) Said as a reply to a statement that is out of context, incomprehensible, unnecessarily complicated or detailed, etc.
このボタンはなに?

彼が余計に複雑な詳細について延々と話している間、私はにっこりと答えた。「夜は外より寒いんだよ!」

While he rambled on about excessively intricate details, I replied with a smile: "At night, it's colder than outside!"

このボタンはなに?

es ist nicht alles Gold, was glänzt

ことわざ

光り輝くものがすべて金ではない

英語の意味
all that glitters is not gold
このボタンはなに?

人生の多くの場面で、輝いているものすべてが金とは限らないことが明らかになり、すべての仮面の裏に真実を探すべきだと示されています。

In many situations in life, it becomes clear that all that glitters is not gold, and that one should look for the truth behind every façade.

このボタンはなに?

es gibt nichts Neues unter der Sonne

ことわざ
別形 異形

nichts Neues unter der Sonne の別の形式

英語の意味
Alternative form of nichts Neues unter der Sonne
このボタンはなに?

急速に変化する時代に生きているにもかかわらず、毎日、太陽の下に新しいものはないという真実が明らかになります。

Although we live in an era of rapid change, it is made clear to us every day that there is nothing new under the sun.

このボタンはなに?

es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen

ことわざ

「師匠が天から降ってくることは決してない」;何かを上手にできるようになるには努力が必要であり、神意に頼ってはならない

英語の意味
"a master has never come falling from heaven"; to become good at something, effort is required; don’t rely on providence
このボタンはなに?

新しい言語を学ぶ際には、天から達人が落ちてきたことはないということを理解し、継続的な練習が不可欠であるべきです。

When learning a new language, one should be aware that a master has never come falling from heaven, which is why continuous practice is essential.

このボタンはなに?

man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist

ことわざ

鉄は熱いうちに打て

英語の意味
one should strike while the iron is hot
このボタンはなに?

もし今チャンスが訪れるなら、鉄は熱いうちに打てということを実践し、夢を実現すべきです。

When an opportunity arises, one should strike while the iron is hot in order to achieve one's dreams.

このボタンはなに?

nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird

ことわざ

物事は、最初に思われるほど(あるいは悲観論者や警告者が言うほど)悪い結果には決してなりません。

英語の意味
Things never turn out quite as bad as they seem at first (or as pessimists/alarmists make them seem).
このボタンはなに?

初めての仕事を始めたとき、私はこれからの困難を恐れていました。しかし、メンターは『物事は思ったほど深刻ではない』と伝えてくれ、そのおかげで前向きでいられました。

When I started my first job, I feared the upcoming challenges; my mentor reassured me by saying that things are never as bad as they seem, which helped me remain optimistic.

このボタンはなに?

wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus

ことわざ

他人に対する接し方と同じように扱われる。他人に対する自分の接し方は、自分に返ってくる。因果応報である。

英語の意味
one is treated the same way as one treats other people; your own treatment of people will fall back on you; what goes around comes around
このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★