Last Updated :2025/08/27

밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다

Proverb

壁には耳がある

English Meaning
walls have ears
What is this buttons?

秘密を話すときは、いつも『壁に耳あり』ということわざを念頭に置いて、慎重に話さなければならない。

When sharing a secret, you should always remember the proverb 'walls have ears' and speak cautiously.

What is this buttons?

romanization

Quizzes for review

밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다

See correct answer

壁には耳がある

See correct answer

밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다

비밀을 이야기할 때는 항상 밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다라는 속담을 기억하며 신중하게 말해야 한다.

See correct answer

秘密を話すときは、いつも『壁に耳あり』ということわざを念頭に置いて、慎重に話さなければならない。

秘密を話すときは、いつも『壁に耳あり』ということわざを念頭に置いて、慎重に話さなければならない。

See correct answer

비밀을 이야기할 때는 항상 밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다라는 속담을 기억하며 신중하게 말해야 한다.

Korean - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence edits
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Screen quiz edits
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★