Last Updated
:2025/12/08
chwycić Pana Boga za nogi
IPA(Pronunciation)
Verb
alt-of
alternative
idiomatic
intransitive
perfective
神様の足をつかむ / 非常に幸運な状況を手に入れる / またとない好機をつかむ / 願ってもない有利な立場を得る
English Meaning
(intransitive, idiomatic) Alternative form of złapać Pana Boga za nogi.
( imperfective )
Quizzes for review
See correct answer
(自動詞、慣用句) złapać Pana Boga za nogi の別の形式。
See correct answer
chwycić Pana Boga za nogi
W obliczu nieoczekiwanej klęski żywiołowej, wielu mieszkańców postanowiło chwycić Pana Boga za nogi, licząc na cud.
See correct answer
予期せぬ自然災害に直面し、多くの住民が奇跡を望んで、主の足を掴むことに決めました.
See correct answer
W obliczu nieoczekiwanej klęski żywiołowej, wielu mieszkańców postanowiło chwycić Pana Boga za nogi, licząc na cud.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1