Last Updated :2025/12/08

Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki

Proverb
idiomatic

ポーランド人とハンガリー人は、戦うときも酒を酌み交わすときも、まるで兄弟のように固い絆で結ばれている、という意味のことわざ。両国民の伝統的な友情・連帯・親近感を表す。

English Meaning
(idiomatic) Pole and Hungarian brothers be (expressing traditional kinship, brotherhood, and camaraderie between Poles and Hungarians)
What is this buttons?

Quizzes for review

Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki

See correct answer

(慣用句)ポーランド人とハンガリー人の兄弟(ポーランド人とハンガリー人の間の伝統的な親族関係、兄弟愛、友情を表す)

(慣用句)ポーランド人とハンガリー人の兄弟(ポーランド人とハンガリー人の間の伝統的な親族関係、兄弟愛、友情を表す)

See correct answer

Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki

Polish - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★