Log in to reduce ads and focus on learning.
広告
Last Updated
:2026/01/06
kommste heut nicht, kommste morgen
IPA(Pronunciation)
Phrase
時間や約束事に対してのんきで気楽な態度を示す表現 / 遅刻や締め切りへの無頓着さを皮肉や批判を込めて表す言い回し / 「今日来ないなら、明日来ればいい」という先延ばしのニュアンスを含む口語表現
English Meaning
Expresses a hands-off, easygoing attitude, especially with respect to time; depending on the context it may be positive/neutral or negative (then implying tardiness or unreliability).
Quizzes for review
See correct answer
特に時間に関して、無関心で気楽な態度を表します。文脈に応じて、肯定的 / 中立的、または否定的(その場合は遅刻や信頼性のなさを暗示)になる場合があります。
特に時間に関して、無関心で気楽な態度を表します。文脈に応じて、肯定的 / 中立的、または否定的(その場合は遅刻や信頼性のなさを暗示)になる場合があります。
See correct answer
kommste heut nicht, kommste morgen
Mach dir keinen Stress, wenn du verschlafen hast – kommste heut nicht, kommste morgen.
See correct answer
寝坊しても心配するな ― 今日来られなくても、明日来ればいいんだよ。
See correct answer
Mach dir keinen Stress, wenn du verschlafen hast – kommste heut nicht, kommste morgen.
German - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1