Not tun
旧正書法では標準的だったが、1996年のドイツ語正書法改革以降は非推奨となった綴り「nottun」に関係する語である可能性がある。 / 現代標準ドイツ語では通常「Not tun」のように分離して書かれ、「必要である」「差し迫っている」「やむを得ない」といった意味合いの表現に用いられる。
( present singular third-person )
( past )
( participle past )
( past subjunctive )
( auxiliary )
Quizzes for review
以前は nottun の標準スペルでしたが、1996 年のスペル改革 (Rechtschreibreform) により 2006 年時点では非推奨となりました。
以前は nottun の標準スペルでしたが、1996 年のスペル改革 (Rechtschreibreform) により 2006 年時点では非推奨となりました。
Not tun
Vor der Rechtschreibreform von 1996 war es üblich, das Verb 'Not tun' in gedruckten Texten zu verwenden, aber seit 2006 ist diese Schreibweise veraltet.
1996年の綴り改正以前は、印刷された文章で『しない』という動詞が一般的に用いられていましたが、2006年以降、この表記は廃止されています。
1996年の綴り改正以前は、印刷された文章で『しない』という動詞が一般的に用いられていましたが、2006年以降、この表記は廃止されています。
Vor der Rechtschreibreform von 1996 war es üblich, das Verb 'Not tun' in gedruckten Texten zu verwenden, aber seit 2006 ist diese Schreibweise veraltet.
German - Japanese
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1