Last Updated
:2025/08/28
atar los perros con longaniza
Verb
idiomatic
(慣用句) 非常に豊かである; 道が金で舗装されている; 乳と蜜の流れる土地である
English Meaning
(idiomatic) to be very abundant; to have streets paved with gold; to be the land of milk and honey
( first-person present singular )
( first-person preterite singular )
( participle past )
Quizzes for review
See correct answer
(慣用句) 非常に豊かである; 道が金で舗装されている; 乳と蜜の流れる土地である
See correct answer
atar los perros con longaniza
En la feria, los vendedores ofrecían frutas y artesanías en cantidades tan grandes que se podía decir que era atar los perros con longaniza.
See correct answer
地元のフェアでは、販売者たちが果物や工芸品を非常に大量に提供しており、極めて豊富であると言える。
See correct answer
En la feria, los vendedores ofrecían frutas y artesanías en cantidades tan grandes que se podía decir que era atar los perros con longaniza.
Spanish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1