Last Updated
:2025/08/27
dejar plantado
Verb
colloquial
idiomatic
(口語、慣用句) 立ち去る、相手にされない、逃げる、(人または人々)を無視する / (慣用句) 振る、失望させる、見捨てる
English Meaning
(colloquial, idiomatic) to stand up, to be stood up, to ditch, to blow off (a person or people) / (idiomatic) to jilt, to let down, to leave in the lurch
( first-person present singular )
( first-person preterite singular )
( participle past )
Quizzes for review
See correct answer
(口語、慣用句) 立ち去る、相手にされない、逃げる、(人または人々)を無視する / (慣用句) 振る、失望させる、見捨てる
(口語、慣用句) 立ち去る、相手にされない、逃げる、(人または人々)を無視する / (慣用句) 振る、失望させる、見捨てる
See correct answer
dejar plantado
No quiero que me vayas a dejar plantado mañana en la cena.
See correct answer
明日の夕食で私をすっぽかさないでほしい。
See correct answer
No quiero que me vayas a dejar plantado mañana en la cena.
Spanish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1