Last Updated :2025/12/06

in the nature of things

Prepositional phrase
Japanese Meaning
物事の通常の流れ、予想される展開 / 当たり前の成り行き
What is this buttons?

物事の通常の成り行きとして、供給不足で遅れているプロジェクトはしばしば当初の予定よりも長くかかる。

Quizzes for review

The ordinary or expected course of events.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
See correct answer

in the nature of things

In the nature of things, projects delayed by supply shortages often take longer than initially planned.

See correct answer

In the nature of things, projects delayed by supply shortages often take longer than initially planned.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★