Last Updated :2025/12/05

save the drama for your mama

Proverb
slang
Japanese Meaning
無駄に大袈裟な騒ぎを起こすな。 / 不要な噂話や誇張した反応を自分で作り出すな。 / ドラマ性を求めて感情的な騒動を引き起こすな。
What is this buttons?

役員会で緊張が高まったとき、私はもたれて『ここで騒がないで、そういう大げさな話はお母さんにしておきなさい』と言い、私たちが求めているのは演技ではなく事実だと皆に思い出させた。

Quizzes for review

(slang) Do not incite drama (rumor, lying, or exaggerated reaction to life events).

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
See correct answer

save the drama for your mama

When tensions rose during the board meeting, I leaned back and said, save the drama for your mama, reminding everyone that we needed facts, not theatrics.

See correct answer

When tensions rose during the board meeting, I leaned back and said, save the drama for your mama, reminding everyone that we needed facts, not theatrics.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★