Last Updated
:2025/01/28
middle-aged
IPA(Pronunciation)
Explanation
以下では、形容詞「middle-aged」をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
英語での意味: “middle-aged” は「人生の真ん中あたりの年齢である」という意味です。一般的には40代から50代(あるいは60代前半)くらいを指します。
日本語での意味: 「中年の」「中年期の」
「middle-aged」は、だいたい40〜60歳くらいの人を指すときに使う形容詞です。あくまで目安の表現なので、厳密に何歳から何歳という決まりはありませんが、人生の折り返し地点を迎えたようなイメージです。カジュアルに「中年の人だな」と指すときに使われます。
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 活用形: 形容詞のため時制変化などはありませんが、たとえば比較級や最上級は基本的に取りません(“more middle-aged” などはほとんど使いません)。
- 他の品詞への変化例: “middle-aged” は複合形容詞のため、他の品詞として一般的に使われる形はありませんが、名詞にすると “middle age” で「中年期」「壮年期」という意味になります。
難易度(CEFR レベルの目安)
- B2(中上級): 日常的な会話や文章中でよく目にする可能性があるやや具体的な語彙です。
2. 語構成と詳細な意味
- 接頭語 (prefix): 特になし
- 語幹 (root): “middle” + “age”
- 接尾語 (suffix): “-ed” が付くことで、形容詞としての意味を付与しています。
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
- middle-aged man(中年の男性)
- middle-aged woman(中年の女性)
- typical middle-aged problems(典型的な中年の悩み)
- middle-aged spread(中年太り)
- middle-aged couple(中年の夫婦)
- middle-aged crisis(中年の危機/ミッドライフクライシス)
- middle-aged workforce(中年層の労働力)
- activities for middle-aged adults(中年の大人向けの活動)
- health issues in middle-aged patients(中年の患者における健康問題)
- middle-aged demographic(中年層の人口統計)
3. 語源とニュアンス
- 語源: 「middle(真ん中)」と「age(年齢)」を組み合わせた表現で、さらに形容詞化するために “-ed” がついています。
- 歴史的背景: 古くから “middle age” は「人生の半ば」や「大人と老年の間」を示す言葉として使われてきました。そこから「~である」という形容詞にしたのが “middle-aged” です。
ニュアンスと使用時の注意
- 口語でも文章でも使われる、比較的一般的な表現です。カジュアルな会話でもフォーマルな文章でも問題ありませんが、相手の年齢に対する配慮は必要です。デリケートな年齢を扱う表現であるため、使う場面や文脈は選んだほうがよい場合があります。
4. 文法的な特徴と構文
- 形容詞の位置: 名詞を修飾するときは、名詞の前に置きます(例: “a middle-aged man”)。
イディオム・構文:
- “He’s going through a middle-aged crisis.”(彼は中年の危機を迎えている)
- “She is somewhat middle-aged already.”(彼女はもう中年といっていい年齢だ)
フォーマル/カジュアル: 両方で使えますが、「中年」という言葉はデリケートな年齢表現なので、フォーマルな文章ではより説明的に “in his/her forties” などを使う場合もあります。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
- “I think I’m officially middle-aged now, given my responsibilities at home.”
(家での責任も増えたし、もう公式に中年に入ったと思うよ。) - “My brother just turned 45. He’s a middle-aged man, but he still runs marathons.”
(兄は45歳になったばかりだけど、中年でもまだマラソンを走るんだ。) - “She feels middle-aged when she can’t keep up with new technology.”
(新しいテクノロジーについていけないときに、彼女は中年だなと感じるそうだ。)
(2) ビジネスシーンでの例文
- “Our marketing campaign targets the middle-aged demographic interested in retirement planning.”
(私たちのマーケティングキャンペーンは、退職準備に関心のある中年層をターゲットにしています。) - “Middle-aged employees often bring a wealth of experience to the team.”
(中年の従業員はしばしば豊富な経験をチームにもたらします。) - “We’ve seen an increase in middle-aged customers purchasing life insurance.”
(生命保険を購入する中年の顧客が増加しています。)
(3) 学術的・公的文脈での例文
- “Research indicates that middle-aged individuals benefit from regular health check-ups.”
(研究によると、中年層は定期的な健康診断から恩恵を受けることがわかっています。) - “In many cultures, middle-aged adults are expected to take care of both their children and their aging parents.”
(多くの文化圏で、中年の大人は子どもと高齢の両親の両方の世話をすることが期待されています。) - “The study focuses on the dietary habits of middle-aged populations in urban areas.”
(その研究は都市部の中年層の食生活に焦点を当てています。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
- in one’s forties/fifties(40代/50代で)
- 厳密な年齢を指す言い方。「何歳くらいなのか」明確にしたい場合にはこちらを使う。
- 厳密な年齢を指す言い方。「何歳くらいなのか」明確にしたい場合にはこちらを使う。
- midlife(中年期)
- 名詞として使うことが多い。「人生の中間期」というニュアンスが強い。
- 名詞として使うことが多い。「人生の中間期」というニュアンスが強い。
- middle age(中年期)
- 形容詞ではなく名詞(例: “He’s in his middle age.”)。
- 形容詞ではなく名詞(例: “He’s in his middle age.”)。
反意語 (Antonyms)
- young(若い)
- elderly / old(高齢の)
- ただし、中年の「反対」と言っても、はっきり年齢の境界があるわけではなく、文脈によります。
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号 (IPA): /ˌmɪd.əl ˈeɪdʒd/
- アクセントは “aged” のところに比較的強く置かれます。
- アクセントは “aged” のところに比較的強く置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはありませんが、
- アメリカ英語: [ミドゥル エイjd]
- イギリス英語: [ミドル エイjd]
- アメリカ英語: [ミドゥル エイjd]
- よくある発音の間違い: “middle” の “d” を強く発音しすぎたり、“aged” の最後の /d/ 音を落とすことなど。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- ハイフンの有無: 形容詞として使うときは “middle-aged” とハイフンを入れるのが正しい表記です。 “middle aged” と分けて書かないように注意。
- スペルミス: “middel-aged” と “middle” のスペルを間違えたり、“age” の部分の「e」を落としてしまうことがあるので注意。
- 同音異義語との混同: 特に “middle” や “age” 自体に紛らわしい同音異義語はないですが、「ミドル」とカタカナで覚えてしまうと書き取りでスペルを間違えがちです。
- 試験対策: TOEICや英検などの長文読解で出てきても不思議ではありませんが、直接問われることはあまりありません。文脈から推測できるようにしておきましょう。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- 「真ん中の(age)に-edで形容詞」 とイメージすると覚えやすいです。
- 「middle = 真ん中」と「age = 年齢」という基本語の組み合わせなので、単語自体の意味が想像しやすい。
- つづりが “middle-aged” となっていることをしっかり認識しておけば、ハイフンのつけ忘れや “-ed” のつけ忘れを防ぎやすくなります。
- 「ミドルエイジ」と分解して音をイメージするとスペリングが頭に残りやすいでしょう。
以上が、形容詞「middle-aged」の詳細な解説です。日常会話からビジネス、学術文脈まで広く使われる語なので、ぜひ使い方を身につけておきましょう。
Meaning Image
Sense(1)
中年の;中年特有の
Quizzes for review
English - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1